代东武吟
【原文】
主人且勿喧,
贱子歌一言:
仆本寒乡土,
出身蒙汉恩。
始随张校尉,⑴
召募到河源;⑵
后逐李轻车,
追虏出塞垣。⑶
密途亘万里,⑷
宁岁犹七奔。⑸
肌力尽鞍甲,
心思历凉温。⑹
将军既下世,⑺
部曲亦罕存。⑻
时事一朝异,
孤绩谁复论?⑼
少壮辞家去,
穷老还入门。
腰镰刈葵霍,
倚杖牧鸡屯。⑽
昔如韝上鹰,⑾
今似槛中猿。⑿
徒结千载恨,
空负百年怨。
弃席思君幄,⒀
疲马恋君轩。⒁
愿垂晋主惠,⒂
不愧田子魂。⒃
【注释】
⑴张枝尉:指张骞。骞以校尉的身份从大将军击匈奴。
⑵河源:黄河之源。
⑶李轻车:指李蔡,蔡于汉武帝元朔(前128-前123)中为轻车将军,击匈奴右贤王有功。
⑷密:近。亘:绵延之意。这句是说最近的路也走了万里,其余就不用问了。
⑸这句是说最安静的年头尚有七次奔命。“七奔”用《左传》成语,《左传·成公七年》:“吴始伐楚。子重、子反于是乎一岁七奔命。”
⑹历凉温:言经过寒暑。
⑺下世:死亡。
⑻部曲:指将军统率的兵士。汉代军队编制,营有部,部有曲。
⑼孤绩:独有的功绩。
⑽屯(左应加反犬旁):猪。
⑾韝:革制的臂衣。打猎时用鹰,鹰立在鞲上。此句以“鞲上鹰”比昔日的英俊有为。
⑿怨:读平声。
⒀这句用晋文公故事。《韩非子·外储说左上》记载晋公子重耳在多年流浪之后回到晋国为君(文公),走到黄河边上,就下令说:“笾豆捐之,席蓐捐之,手足胼胝面目黧黑者后之。”他手下的功臣咎犯讽谏他道:“笾豆所以食也,而君捐之,席蓐所以卧也,而君弃之,手足胼胝面目黧黑有功劳者也,而君后之。今臣与在后中,不胜其。”
重耳听了便收回成命。
⒁这句用战国魏人田子方故事。《韩诗外传》卷八:“田子方出见老马于道, 喟然有志焉, 以问于御者曰:‘此何马也?’曰:‘故公家畜也,罢而不为用,故出放也。’田于方曰:‘少尽其力而老去其身,仁者不为也。’束帛而赎之。”
⒂晋主:指晋文公。
⒃田子:指田子方。魂:通“云”,语末助词。
【赏析】
“东武”,泰山下小山名。“东武吟”和“泰山吟”、“梁甫吟”同类,是齐地的土风。本篇假托汉朝老军人的自白,来讽谏当时的君主。
诗歌的前半部写老军人对当年战斗生涯的回忆,他南征北战,在戎马倥惚中度过了不平凡的一生。后半部表达他老年遭弃置的愤懑和悲伤:“时事一朝异,孤绩谁复论?”这位当年立马横刀的老英雄,如今不得不“腰镰刈葵藿,倚杖牧鸡屯”!他喟然长叹:“昔如鞲上鹰,今似槛中猿。”这两个截然不同的形象对比,把主人公心灵深处的痛苦展示出来。
这首诗还表现了老军人即使身处逆境,仍思报国的精神。在诗的结尾,他以“弃席”、“疲马”自比,向君主表白心迹,希望老有所用,辞恳情切,令人感动。显然,这位心怀报国之念的老军人形象中也有着怀才不遇的诗人“白我”。
这首诗意蕴深厚,时空跨度很大。诗歌的感情随着主人公的命运变化,先是慷慨奔放,后是激愤悲怆,显得跌宕起伏,扣人心弦。