钱金玉舍生取义

王朝百科·作者佚名  2010-03-15
窄屏简体版  字體: |||超大  

发音qián jīn yù shě shēng qǔ yì

原文钱金玉官松江千总①,性刚果,尚②廉节。道光壬寅③鸦片衅④起,钱方假归省亲⑤,闻讯,即束装起行。其亲友尼⑥之曰:“军事方急,祸福不可知。君方⑦在假,上官又未有文檄趣⑧君往,何急急为?”钱不听。既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖⑨。及东炮台陷,弹丸咸⑩集于西炮台。钱奋勇督战,喋血⑾数小时,左臂中三弹,曾不少却⑿。其近卒泣陈⒀:“公有老母在,不可死。”笑谢曰:“焉有⒁食国之禄而逃其难者乎?幸⒂勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际⒃,犹大呼“贼奴误国”不置⒄。

注释①千总:清朝武官名称。

②尚:崇尚。

③道光壬寅:指一八四二年。道光是清宣宗的年号。

④衅(xìn):此指战祸。

⑤方假归省(xǐng)亲:正当告假回来探亲。

⑥尼:阻止。

⑦方:正当。

⑧趣:促。

⑨勖(xù):勉励。

⑩咸:都。

⑾喋(dié)血:流血满地。

⑿曾不少却:仍然没有稍微后退一步。

⒀泣陈:边哭边说。

⒁焉有:哪里有。

⒂幸:希望。

⒃弥留之际:临死的时候。

⒄置:停。

译文钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么急急忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”不久,一颗枪弹飞来,击中他的了左胸,于是他倒下了。在临死的时候,他还不停地大声喊“卖国贼害了国家”。

赏析孟子说过:“生,亦我所欲也;义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。”鸦片战争时期,松江千总钱金玉,为了抗击外国侵略者,愿舍生取义,称得上是民族英雄。选文详细地叙述了钱金玉舍生取义的经过,读来感人至深。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航