义乌话

王朝百科·作者佚名  2010-03-26
窄屏简体版  字體: |||超大  

义乌话是吴语的一种方言,属于吴语婺州片。是一种古老的方言,其中保留了大量的古汉语印记。

概况义乌方言在我国七大方言区中属吴语区,是浙江南部吴语婺州片中的一个小分支。义乌话与以上海话、苏州话、湖州话为代表的北部吴语“吴侬软语”不同,义乌方言中有大量的入声调,念白是“梆梆”作响,外地人听起来很不悦耳,都说听苏州人吵架似情人蜜语,而听义乌人说情话却如吵架一般。

尽管如此,却不影响义乌方言与上海话、苏州话同为吴语的事实,其实在某些字的发音上,两者还约略有迹可循,如在义乌方言中,称“我们”为“阿拉”,称“你”为“侬”,称“爹娘”为“爷娘”,称“不”为“弗”,称“找”为“寻”,称年轻未出嫁女子为“小娘”,与上海话和苏州话等的发音或用法基本一致。

历史古代义乌先属越国,后为楚地,吴越文化和楚文化在这块土地上均有遗风。

义乌早在秦代建县,历史悠久,在它的语言里保留了大量的古汉语。两个义乌人见面,相互问候,必定会问“你吃了吗?”义乌人说这句话是“侬食过没?”“吃”在义乌方言中一律称之为“食”,食饭、食酒、食茶、食烟、食素、食肉、食菜,这同粤语一样。

又如,义乌方言说“玩”不叫“玩”,叫“嬉”,读音、词义与古汉语惊人地一致。称称“疯”为“癫”,称“筷子”为“箸”,称年老妇人为“老嬷”,“睡觉”不叫“睡觉”,称之曰“眠”,过夜为“宿(音su)夜”,“造房”为“葺屋”,实在是活脱脱的古汉语用法。在义乌方言中,称“辣”、“烫”、“冰”等感觉时,则会在这些词语后面加一个“人”字,“辣人”、“烫人”、“冰人”,显示以“人”为中心的用法。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航