【原文】
昔齐人有欲金者①,清旦衣冠而之市,适鬻②金者之所,因攫其金而去③。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何④?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
①欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”
②鬻——出售,卖。
③攫——夺取,抢。
【译文】
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
【启示】
不要被金钱蒙蔽了眼睛,而做出失去理智,胆大妄为的事。
此文讽刺了某些贪图金钱、丧失理智(被金钱蒙蔽了双眼)的人