筱明,汉族,湖南文艺出版社文学部长、图书编辑,资深翻译,湖南省作家协会会员,外国文学语言功底相当深厚,平时好读闲书,尤喜欢“戴着镣铐跳舞”(西人形容翻译语)。
管筱明翻译著述颇丰,有多部译著出版,尤以法语著作翻译最多。主要作品有《包法利夫人》《忏悔录》《危险的关系》《你好,忧愁》《罪与罚》《边塞喋血记》《十字军骑士》《青春之门》以及大量歌德、茨威格、欧•亨利、福楼拜、左拉等名家的短篇小说集。其中,《忏悔录》是他的代表性译作。
筱明,汉族,湖南文艺出版社文学部长、图书编辑,资深翻译,湖南省作家协会会员,外国文学语言功底相当深厚,平时好读闲书,尤喜欢“戴着镣铐跳舞”(西人形容翻译语)。
管筱明翻译著述颇丰,有多部译著出版,尤以法语著作翻译最多。主要作品有《包法利夫人》《忏悔录》《危险的关系》《你好,忧愁》《罪与罚》《边塞喋血记》《十字军骑士》《青春之门》以及大量歌德、茨威格、欧•亨利、福楼拜、左拉等名家的短篇小说集。其中,《忏悔录》是他的代表性译作。