响边度

王朝百科·作者佚名  2010-04-07
窄屏简体版  字體: |||超大  

简介粤语之中,经常有“响边度”,“响几时”,“响里面走出来”的说法,意思分别是“在哪里”,“在什么时候”,“从里面跑出来“。三句中的“响”字的粤语本字应为“向”。

解释根据李荣主编的《广州方言词典》关于“向”的解释,“向”在粤语中有两特殊意思:一表作动词,表“在”之意;一表介词,表“从……”,“由……”之意。第一、二句例子中“向”意为“在”,第三句中“向”意为“从”。

“向”作动词用,表“在”的用法属古汉语遗传。目前,有文字可考,最早可追溯至唐代。唐代诗人邵谒《放歌行》诗中有:“三闾有何罪,不向枕上死。”其中的“向”就是“在”之意,全句译为:“屈原有什么罪而不能死在枕上。”宋欧阳修也有《画眉鸟》中一句:“始知锁向金笼听,不及林泪排在啼。”其中“向”字也解作“在”。五代冯延已在其词《忆江南》写道:“别离若向百花时,东风弹泪有谁知?”前半句解作:“如果在百花开放之时别离。”此中“向”亦为“在”之意也。

另外,“向”可作为介词用,亦源于古语。唐白居易《孔戡》诗中“拂衣向西来”可为证据。而有人把其中“向”字译为“面向”实为不妥,不符合诗上下文的意思,应作“从……“为合适。吴承恩《西游记》第七十一回:“日期满足才开鼎,我向当中跳出来”即“从鼎里跳出”。

例子粤语中“喺”字与“响”用法相同。我们可以说:“我响屋企(我在家)”,也可说:“我喺屋企”;可以说:“我响北京返来(我从北京回来)”,也可说:“我喺北京翻返来”。意思是完全相一样的。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航