专辑简介
《Dahlia》是由日本著名乐队X-Japan于1996年11月4日发行的第五张大碟,也是X-Japan最后一张标准长度的专辑。这张专辑包含了大量民谣音乐的元素,仅有几首曲目(如Scars,Rusty Nail)依旧保持了这支乐队早期的重金属风格。专辑收录了多首名列日本公信榜榜首的单曲,如《Tears》、《Longing ~ Togireta Melody》、《Rusty Nail》、《Dahlia》、《Forever Love》
1996年X-Japan最后一场现场演唱会《Dahlia Tour Final 1996》已被制作成VHS,并以同名DVD发行出售。
专辑《Dahlia》曾名列销售榜第一,日前已卖出四十一万两千多张。
专辑信息
《Dahlia》
专辑名称:大丽花
艺术家:X-Japan
发行日期:1996年11月4日
长度:57:37
语言:日语
风格:前卫摇滚、交响摇滚
唱片公司:环球国际(UNIVERSAL MUSIC)
专辑列表
#
标题
作词
作曲
长度
1.
"Dahlia"
Yoshiki
Yoshiki
7:55
2.
"Scars"
Hide
Hide
5:08
3.
"Longing ~Togireta Melody~" (Longing ~迹切れた Melody~)
Yoshiki
Yoshiki
7:42
4.
"Rusty Nail"
Yoshiki
Yoshiki
5:27
5.
"WhitPoem I"
Yoshiki
Yoshiki
3:16
6.
"Crucify My Love"
Yoshiki
Yoshiki
4:30
7.
"Tears"
Yoshiki
Yoshiki
10:30
8.
"Wriggle"
Heath,Pata
1:24
9.
"Drain"
Hide,Toshi
Hide
3:22
10.
"Forever Love(Acoustic Version)"
Yoshiki
Yoshiki
7:54
11.
"Art of Life (Special Release, only Japan, only live in concert)"
Yoshiki
Yoshiki
69:52
歌词及翻译
01.Dahlia
作词:yoshiki 作曲:yoshiki
do nothing but cry day and night
过去と未来の狭间で
变わらない想い
绮丽な嘘に变えても... all alone
果てしない夜空に流れる
泪を抱きしめて... もう一度と
oh my dahlia
心ぬらす 悲しみは
数え切れない星座になるけど
you don't know where you're going to
迷いの中で广げた
孤独の翼泪の海を越えたら
you'll see blue sky
形のない 梦でもいい
明日の风にかざして
羽ばたく... 今
time after time you try to find yourself
流れる时代の中で
绝えない伤 抱きしめ
切なさの风に舞う
dream on your left
dead on your right
靑い夜を抱きしめて
明日を问いかける
矛盾だらけの心に...
dead or live
永远の一秒に流れる
泪を饰らないで... もう二度と
oh my dahlia
谁もが持つ心の伤迹に
流れる雨は...
time after time 夜の空に
生まれた意味问い挂ける
绝えない泪の河
银色に辉くまで
冷たい风に吹かれて
飞び立てない鸟达が
それぞれの梦 抱きしめ
夜明けの空を...
destiny
alive
heaven
love
innocence
always
destroy
aftermath
hell
life
infinite
time after time, you cry in reality
流れる时间を止めて
流した泪の轨迹
幻想の花がさく
Dahlia(大丽花)
作词 : YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI
在过去和未来的夹缝里
除了日夜哭泣什么也做不了
从未改变的梦想
即使变成了完美的谎言 ... 全然孤独
再一次拥抱着无穷夜空流下的泪水
噢,我的大丽花
那刻骨铭心的悲伤
化作了纷繁的星座
你不知道你要去向何方
在迷惘中扩散
孤独的翅膀若能飞越过泪海
你将看到蓝色的天堂
即使是梦也好
在明日的风中
展翅飞翔 … 就是现在
一次又一次你试图去探寻自我
在流逝的时光中
拥着无尽的伤痛
飞舞于长空
在你的左侧梦想
在你的右边消亡
拥抱着蓝色的夜
追寻着明天
矛盾纠结的心中…
死亡还是生存
又再一次在永恒的瞬间流落无法掩饰的泪水
噢,我的大丽花
那无论是谁都会有的心之伤痕
是流着泪的雨…
一次又一次向着夜空
寻问着生存的意义
一直到那泪之长河
闪耀着银色的光辉
寒风凛冽
无法起飞的鸟群
怀着各自的梦想
向着渐亮的夜空…
(命运
活着
天堂
爱情
无罪
始终
破坏
结果
地狱
生命
无限)
一次又一次你在现实中哭泣
挽留着似水流年
在蜿蜒的泪痕上
幻想之花盛放
02.Scars作词:HIDE 作曲:HIDE
口唇から こぼれ落ちる(从嘴唇边撕落的)
锖びた爪のかけら(生锈的指甲碎片)
舌に残る その苦みが(残留在舌尖的苦涩)
伤をこじ开ける(硬是把伤口撕裂)
流し込め 今セルロイドの梦を(流入现在赛璐珞的梦)
ふさがる伤あとに 4文字のTATTOO(愈合的伤口变成四个字的刺青)
ずれ始めた リズムの中(忽然开始的节奏之中)
乱れ踊る ロメディー(混乱跃动著的旋律)
かけ违いのボタンでさえ(即使是按错了琴键)
気付かず 奏で続けた(也毫不在意的继续演奏)
色の无い华に まみれて踊れ(包著没有颜色的花朵飞舞著)
横たわる诗にキスをあたえよう(吻向横陈的诗歌)
风に溶けて流れる お前の横颜(在风中融化你的侧脸)
切り裂いてやりたいと伤口を欲しがる(想要切开 撕裂那伤口)
君の壊れたメロディー 2度と交わらず(再也无法跟上那你错乱的旋律)
消えてくれ 叫んでも(请消失吧 即使是呐喊)
明日もまた 同じ影を着たままで(明天仍依旧 映出同样的影子)
Dead Poem’s Still Alive
Dead Poem’s Still Alive Into Me
Dead Poem’s Still Screamin’
Dead Poem’s Still Screamin’ Into Me
2度と语る事もない(并不会再需要说第二次)
诗达に祈りを(也不需)
まぎれもなく(向诗歌们祈求)
いつくしみを(只有确确实实的)
分かち合った日々を Oh...(互相怜爱的日子)
Oh... Oh... Oh...Yeah... Yeah...
耳の奥で泣きじゃくる诗の(在耳畔低泣的诗声)
缲り返す声が胸をかきむしる(回荡之声缭绕在胸口)
Love Billiant Scars
Paint Billiant Tommorrow
Sing Billiant Song For Myself
いつか2人望んだ明日の景色は(某日我们曾一起盼望明天)
紫の香りたつ 幸福にまみれた(弥漫著紫色的香气 洋溢著幸福)
今は白く开いた明日を待ちかねて(现在只等待著 苍白的明日来临)
目を开き踏み出せば(只要张开眼睛 踏出步伐)
后ろ髪つかむお前の手が..(触摸发稍的你的手).
君の壊れたメロディー 2度と交わらず(再也无法跟上那你错乱的旋律)
ゆがんでる旋律は(变调的旋律)
俺の中でただ 鸣り続けてるだけ(只在我心中 不断的回响著)
Dead Poem’s Still Alive
Dead Poem’s Still Alive Into Me
Dead Poem’s Still Screamin’
Dead Poem’s Still Screamin’ Into Me
03.LONGING ~迹切れたmelody~作词:YOSHIKI 作曲:YOSHIKI
伤つけ合った言叶も 重ねた泪も
いつかは想い出になるよ
だから…迹切れたMelody
胸に抱きしめて 明日も生きるだろう
贵方に会えなくても
*
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my heart
Falling through the rain
I sing without you
Can't you hold my tears
Cause, still I love you
I can't face the thought of being alone
I sing for the song still carries on
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
声にならなくても
Sing without you
I'll sing without you
Can't you feel my pain
There's nothing I can do
I still have a longing for your memory
伤つくだけでも 心を伝えたいよ
今は…独りにしないで
降り注ぐ雨に 坏れそうな梦
明日も奏でるかる
*Repeat
Longing(渴望)
作词:HIDE 作曲:HIDE
即使是彼此伤害的言语
抑或日复一日的泪滴
不知不觉中也已成为回忆
所以……把那段中断的旋律深藏在心底
明天仍然如常继续
即使再也无法与你相遇
*失去你我仍将唱歌
即使失去你我也只为你而歌
难道你没看见我的心
早已沉沦在雨里
失去你我仍将唱歌
即使失去你我也只为你而歌
为什么你不愿抚平我的眼泪
因为,我仍如此爱你*
形单影只让我难以释怀
惟有轻吟记忆深处那段旋律
想唱出心头的思绪
就算声音已今非昔比
失去你我仍将唱歌
即使失去你我也只为你而歌
为什么你不明白我的苦痛
这一切我真的无能为力
即使只拥有伤痛
仍然眷恋与你一起的那段回忆
真实的心意 只想传达于你
如今 不管是否独身一人
倾盆大雨中梦濒临破碎支离
明天还是会奏响一样的旋律
*TWICE
04.Rusty Nail作词 : YOSHIKI / 作曲 : YOSHIKI
记忆のかけらに描いた蔷薇を见つめて
凝视着记忆的碎片中描绘的蔷薇
迹切れた想い出重ねる变わらない梦に
在已停止的思念反复出现的永恒的梦中
Oh- Rusty Nail
生锈的钉子
どれだけ泪を流せば
是不是只有流泪
贵方を忘れられるだろう
才能将你忘却
Just tell me my life
只要告诉我我的命运
何处まで步いてみても
然而无论走到何处
泪で明日が见えない
都无法在泪水中看到明天
序章に终わった周末の伤忘れて
忘却了在序章中已结束的周末之伤
流れる时代に抱かれても胸に突き刺さる
即使被流逝的时代拥抱 胸口仍被尖锐刺痛
Oh- Rusty Nail
生锈的钉子
どれだけ泪を流せば
是否只有流泪
贵方を忘れられるだろう
才能将你忘却
美しく色褪せて眠る蔷薇を
褪去美丽颜色沉睡着的蔷薇
贵方の心にさかせて
在你的心里盛放
(I wanna die
(我想要死亡
I wanna live
我想要生存
I wanna die to set me free
我想以死亡解放自己
Day and night
白昼和黑夜
Night and day
黑夜和白昼
I wanna live to set me free
我想以生存来解放自己
I can die
我能够死亡
I can live
我能够生存
I can die to set me free
我能够以死亡解放自己
Day and night
白昼和黑夜
Night and day
黑夜和白昼
I wanna live to set me free......)
我想以生存解放自己......)
05. White Poem 1
作词:yoshiki 作曲:yoshiki
i ...
i feel so blue
i ...
i feel so blue... in this white poem
i ... feel so blue
i feel so blue... in this white poem
i ...
tell me why, tell me why, tell me why
the wind is so cold
take my heart inside your love
love ...
love will find a way
this is the line you used to love
this is the line you used to love
i ... i feel so blue...
tell me why, tell me why, tell me why
i feel so blue ...
tell me why, tell me why i love you
my love for you would break my heart
no no no ...
no way to change my heart
i still wanna be in this endless blue verse...
this is the line you used to love ...
love will find a way.
do you still believe that?
do you still believe that?
while i'm away...
read this line
06.Crucify my love
作词:Yoshiki 作曲:Yoshiki
Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know
Never trust
“That love should see a color”
Crucify my love
If it should be that way
Swing the heartache
Feel it inside out
When the wind cries
I’ll say good-bye
Tired to learn
Tired to found
To reach out for eternity
Where’s the answer
Is this forever
Like a river flowing to the sea
You’ll be miles away and I will know
I know I can deal with the pain
No reason to cry
Till the loneliness shadows the sky
I’ll be sailing down and I will know
I know I can clear clouds away
Oh is it a crime to love
Crucify my love(钉死我的爱)
如果我的爱是盲目的
那么请把它钉上十字架
如果那样能使我解脱
那么请把它钉上十字架
从不知道也从不相信
爱会有另一种颜色
如果一定要是那样
那么请把它钉上十字架
痛楚开始撞击心灵
感觉它就要吞噬全身
当风儿哭泣
是要说再见的时候了
试着了解试着寻找
试着伸手去获得所谓的永恒
只是哪里才是答案
怎么才是永远?
就像最终就要流入大海的河流一样
你将会逐渐远去
我知道自己能够独自面对这样的痛苦
也没有理由流泪哭泣
如果我的爱是盲目的
那么请把它钉上十字架
如果那样能使我解脱
那么请把它钉上十字架
从不知道也从不相信
爱会有另一种颜色
如果一定要是那样
那么请把它钉上十字架
直到孤独笼罩了整个天空
我将扬帆起航
我知道自己能够独自拨开满天的乌云
难道爱就是一种罪恶吗?
痛楚开始撞击心灵
感觉它就要吞噬全身
当风儿哭泣
是要说再见的时候了
试着了解试着寻找
试着伸手去获得所谓的永恒
只是哪里才是答案
怎么才是永远?
如果我的爱是盲目的
那么请把它钉上十字架
如果那样能使我解脱
那么请把它钉上十字架
从不知道也从不相信
爱会有另一种颜色
如果一定要是那样
那么请把它钉上十字架
07.Tears
作词、作曲:Yoshiki
何处に行けばいい 贵方と离れて
今は过ぎ去った 时间に问い挂けて
长すぎた夜に 旅立ちを梦见た
异国の空见つめて 孤独を抱きしめた
流れる涙を 时间の风に重ねて
终わらない贵女の 吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
(MUSIC)
LONELINESS YOUR SILENT WHISPER
FILLS A RIVER OF TEARS THROUGH THE NIGHT
MEMORY YOU NEVER LET ME CRY
AND YOU, YOU NEVER SAID GOOD-BYE
SOMETIMES OUR TEARS BLINDED THE LOVE
WE LOST OUR DREAMS ALONG THE WAY
BUT I NEVER THOUGHT YOU'D TRADE YOUR SOUL TO THE FATES
NEVER THOUGHT YOU'D LEAVE ME ALONE
TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE
SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY
LOVE EVERLASTING FADES AWAY
ALIVE WITHIN YOUR BEATLESS HEART
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
(MUSIC)
1...
2...
3...
4...
5...
6...
流れる涙を 时代の风に重ねて
终わらない悲しみを青い蔷薇に変えて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
流れる涙を 时间の风に重ねて
终わらない贵女の吐息を感じて
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
DRY YOUR TEARS WITH LOVE
(MUSIC)
(tesrs)
(X-JPAPAN)
(MUSIC)
(tesrs)
(X-JPAPAN)
(last)
——END——
TEARS(泪水)
作词、作曲 Yoshiki
翻译:range
无论什么地方,只要可以和你一起。
逝去时光的每一天,都是我们共同的记忆。
漫漫长夜,
曾一起走过的路只能出现在梦里。
看那异国的天空,
会不会也曾经感到孤寂。
那吹过的风中可是带着泪水,
心中感到的仍是你温暖的气息。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
孤独时倾听你的低语,
黑暗里泪水无声滑落。
漫长回忆中你从没对我说过"再见",
从来,也不曾令我哭泣。
有时含泪的眼中看不请彼此的爱意,
有时在旅途中我们失落了梦想和自己。
但我从不相信你会与命运交换灵魂,
从不相信你会与我别离。
时光长流中我终将挣脱束缚,
岁月的沙也埋不去你的记忆。
永恒之爱是不是也会消失,
或者……它仍将留在你心里。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
看那风中可是含着泪水,
无尽的悲伤化作青色蔷薇。
Dry your tears with love
Dry your tears with love
听那风中可还有人在哭泣,
在请求再一次感到你的气息。
08.Wriggle无歌词
09.Drain
作词:HIDE&TOSHI 作曲:HIDE
Talk to my troubled brain
和我混乱的脑袋说话
If you can feel my pain
如果你能感觉到我的痛苦
So much hurting that's living my head
那么多的伤害刻画在我的脑海里
Now I can barely breathe
我几乎不能呼吸
And now my heart's disease
现在我的心开始生病了
And my name and my life has been
我的名气和生活却仍在继续
Stepped on and on
一步接着一步..
No no!
停下! 停下!
You made fool out of me
你在把我当傻瓜
There is no way out
没有任何的出路
I'm going down the drain
我堕落在洪流里
The name of God in vain
滥用上帝的名字
You pushed me I'm insane
你逼得我发狂
Dissolution is knocking on my door
毁灭正在敲响着我的房门
Can't stop my bitter tears
无法停止我悲伤的泪水
Oh take away my fears
OH..请带走我的恐惧
Body and soul is blown up into pieces
身体与灵魂碎成碎片
Oh cry out I want to be free
OH.大声哭出来. 我想要自由!
Dry out I want to know truth
哭干泪水. 我想要知道真相!
Let me drain my feelings out
让我宣泄! 发泄我的感情!
Laugh like a drain
笑声像洪流一样
My emotions scream
我的感情在大声尖叫
let me drain!
让我宣泄!
So I can't speak my mind 贵方さえも blind
所以我无法解释我的心,连你也看不见
I am left in a land with just solitude
我一个人独自被遗弃
Has this become my fate
慢慢地变成我的命运
Who's next be your bate?
下一刻你将抛弃谁?
Vicious cycle repeating on and on
罪恶的循环一再延续着
Cry out I want to be loved 大声哭出来,我想要被爱.
Dry out I want see dreams
哭干泪水,我想要看见梦想
Oh cry out I want to be free OH..哭干泪水,我想要自由.
Dry out I want to know truth
哭干泪水,我想要知道真相
Let me drain my feelings out
让我宣泄! 发泄我的感情!
Laugh like a drain
笑声像洪流一样
my emotions scream 我的感情大声尖叫着
Let me drain my feelings out
让我宣泄! 发泄我的感情!
Laugh like a drain
笑声像洪流一样
Let me drain! 让我宣泄
10.Forever Love (Acoustic Version)
作词 : YOSHIKI/ 作曲 : YOSHIKI
もう一人で步けない/再也不能独自承受/ mou hitori de arukenai
时代の风が强ぎて /时代的风暴实在太强劲了/ toki no kaze ga tsuyo sugiteah
伤つくこと何て/ah 应该习惯伤痛的心/ ah kizutsuku koto nante
惯れたはずだけど今は/现在又-------------/ nareta hazu dakedo ima wa...
ah このまま抱きしめて/ ah 请就这样拥抱/ ah kono mama dakishimete
濡ねたままの心を /被泪水浸透的心/ nureta mama no kokoro wo
变わり续けるこの时代に/在不停流逝的岁月里/ kawari tsuzukeru kono toki ni
变わらない爱があるなら/若有永恒的爱/ kawaranai ai ga arunara
will you hold my heart /你会拥有我的心吗/ will you hold my heart
泪受けとめて /请替我擦干眼泪吧/ namida uketomete
もう坏れそうなoh my heart /早已伤透了 oh是我的心/ mou koware souna oh my heart
forever love forever dream /永恒的爱 永恒的梦/ forever love forever dream
溢れる想いだけが /只有涌动的梦想/ afureru omoi dake ga
激しく切なく时闲を埋め尽くす/剧烈痛切地把时间掩埋/ hagesiku setsunaku jikan o umezukusu
oh tell me why / oh告诉我为何/ oh tell me why
all i see /在我的内心/ all i see
is blue in my heart /看见的只有悲伤/ is blue in my heart
will you stay with me /你会留在我身边吗/ will you stay with me
风が过ぎ去るまで /掠过的风中/ kaze ga sugi suru made
また溢れだす oh my tears /又涌出 oh我所有的泪/ mata afuredasu all my tears
forever love forever dream /永恒的爱 永恒的梦/ forever love forever dream
このままそばにいて /就这样的留在我身边吧/ kono mama soba ni ite
夜明に震える /请拥抱这颗/ yowake ni furueru
心を抱きしめて /因黎明而颤抖的心/ kokoro wo dakishimete
oh stay with me / oh留在我身边/ oh stay with me
ah すべてが终わればいい/ ah让一切都结束吧/ ah subete ga owareba ii
终りのないこの夜に/在这无尽的夜里/ owari no nai kono yoru ni
ah失うものなんて/ ah失去什么都可以/ ah usinau mono nante
何もないあなただけ/只要有你/ nani mo nai anata dake
forever love forever dream/永恒的爱 永恒的梦/ forever love forever dream
このままそばにいて /就这样留在我身边吧/ kono mama soba ni ite
夜明に震える/请拥抱这颗/yowake ni furueru
心を抱きしめて/因黎明而颤抖的心/kokoro wo daki simete
oh will you stay with me /oh你会留在我的身边吗/oh will you stay with me
风が过ぎ去るまで/风掠过去后kaze ga sugisaru made
もう谁よりもそばに/只希望有你在身旁/mou dare yori mo soba ni
forever love forever dream /永恒的爱 永恒的梦/ forever love forever dream
これ以上步けない /再也不能承受/kore ijou aruke nai
oh tell me why oh tell me true/oh告诉我为何 oh 告诉我真相/ oh tell me why oh tell me true
教えて生きる意味を/请告诉我生存的意义/osiete ikiru imi wo
forever love forever dream /永恒的爱 永恒的梦/ forever love forever dream
溢れる泪の中 /涌出的泪水中/afureru namita no naka
辉く季节が永远に /光辉的季节/kagayaku kisetu ga eien ni
变わるまで /永远不变/kawaru made
forever love /永恒的爱/ forever love
11.Art of Life (Special Release)作词:Yoshiki 作曲:Yoshiki
Desert Rose 沙漠玫瑰
Why do you live alone 为何你独自生存
If you are sad 若你悲哀
I'll make you leave this life 我将使你离开此生
Are you white, blue or bloody red 你是蓝色、白色、还是如血般的红
All I can see is drowning in cold gray sand 我所能见的全都淹没在冷灰的沙中
The winds of time 时间之风
You knock me to the ground 你将我击倒在地
I'm dying of thirst 我渴而垂死
I wanna run away 我想逃离
I don't know how to set me free to live 我不知如何让自己自由的生活
My mind cries out feeling pain 我的心因痛苦而呐喊
I've been roaming to find myself 我四处徘徊 寻找自我
How long have I been feeling endless hurt 这无尽的痛 我还得忍受多久
Falling down, rain flows into my heart 落雨流入我心中
In the pain I'm waiting for you 在痛苦中我等待你
Can't go back 无法回去
No place to go back to 无处可归
Life is lost. Flowers fall 生命已逝 花坠落
If it's all dream 如果这都是梦
Now wake me up 现在就唤醒我
If it's all real 如果全是真的
Just kill me 就只好杀了我
I'm making the wall inside my heart 我正在自己的心中筑墙
I don't wanna let my emotions get out 我不要让我的情感泄露
It scares me to look at the world 它恐吓我注视著世界
Don't want to find myself lost in your eyes 不要让自己在你眼中消失
I tried to drown my past in gray 我试著埋葬我的过去
I never wanna feel more pain 不要再受更多的伤害
Run away from you without saying any words 无言的从你身旁逃开
What I don't wanna lose is love 我不愿失去的是「爱」
Through my eyes 从我的眼中
Time goes by like tears 时光如泪水般流逝
My emotion's losing the color of life 我的情感失去生命的色彩
Kill my heart 使我心死
Release all my pain 解除我所有的痛苦
I'm shouting out loud 我高声叫喊
Insanity takes hold over me 疯狂威胁著我
Turning away from the wall 从墙的那一面转过来
Nothing I can see 我什么都看不见
The scream deep inside 深处的呐喊
reflecting another person in my heart 在心中反射出另一个自己
He calls me from within 他从内心深处告诉我
"All existence you see before you
must be wipe out: 「你必须消灭你能见的所有存在
Dream, Reality, Memories 梦 真实 记忆
and Yourself." 和你自己」
I begin to lose control of myself 我开始失去自制
My lust is so blind, destroys my mind 我盲目的欲望破坏理智
Nobody can stop my turning to madness 无人能阻止我转向疯狂
No matter how you try to hold me in your heart 无论你如何尝试在你心中抓住我
Why do you wanna raise these walls 为何你要筑高这堵墙
I don't know the meaning of hatred 我不知憎恨的意义
My brain gets blown away hearing words of lies 我的脑因听见谎言而疲惫
I only want to hold your love 我只想拥有你的爱
Stab the doll filled with hate 戳刺充满憎恨的人偶
Wash yourself with their blood 用它们的血洗你自己
Drive into the raging current of time 在猛烈的时间之流中行进
Swing your murderous weapon into the belly 在贪欲中操纵你杀人的凶器
"the earth" 向著「世界」
Shout and start creating confusion 狂叫且开始困惑
Shed your blood for preasure 你流血为获得快乐
And what? For love? 还有什么?为了爱?
What am I suppose to do? 什么是我该做的?
I believe in the madness called " Now " 我相信在被称为「现在」的疯狂中
Past and future prison my heart 过去和未来禁锢我的心
Time is blind 时间是盲目的
But I wanna trace my heart 但我要追溯我的爱
On the wall of time, over pain in my heart 在时间之壁上,越过我心中的痛苦
Art of life Art of life
Insane blade stabbing dreams 疯狂的刀刃刺穿梦境
Try to break all truth now 试著破坏全部的事实
But I can't heal this broken heart in pain 但我无法治愈这痛苦而破碎的心
Cannot start to live. Cannot end my life 无法开始生活,无法结束生命
Keep on crying 继续哭泣
Close my eyes 闭上眼睛
Time breath I can hear 我能听见时间的低语
All love and sadness melt in my heart 全部的爱与悲哀在我心中融化
Dry my tears 拭乾泪水
Wipe my broody face 擦拭我满是血污的脸
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的墙外感受我的存在
You can't draw a picture of yesterday , so 你无法为昨日描绘影象,以致於
You're painting your heart with your blood 你用你的血涂抹你的心
You can't say "No" 你无法说「不」
Only turning the wheel of time 只能用环绕在颈中的绳索
with a rope around your neck 转动时间之轮
You build a wall of morality and take a breath 你建造美德之墙
from between the bricks 在砖缝之间 延残喘
You make up imaginary enemies and are chased by them 你制造假想敌并被他们追捕
You're trying to commit suicide 你试著自杀
You're satisfied with your prologue 你对你的序幕感到满意
Now you're painting your first chapter black 现在你抹黑你的第一章
You are putting the scraps of life together 你把生命的碎片收集在一起
and trying to make an asylum for yourself 并尝试为你自己制造一个避难所
You're hitting a bell at the edag of the stage 你在舞台边缘敲钟
and 而且
You are trying to kill me 你试著杀我
I believe in the madness called " Now " 我相信在被称为「现在」的疯狂中
Time goes flowing, breaking my heart 时光流逝,破坏我的心
Wanna live 要活著
Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
Still I haven't found what I'm looking for 我仍未找到我要找寻的
Art of life Art of life
I try to stop myself 我试著停止我自己
But my heart goes to destroy the truth 但我的心意欲毁灭这事实
Tell me why 告诉我为什么
I want the meaning of my life 我想知道我活著的意义
Do I try to live? Do I try to love 我该试著活下去吗
in my dream 我该试著去实现梦想中的爱吗
I am breaking the wall inside my heart 我破坏我心中的墙
I just wanna let my emotions get out 我想让我的情感流露
Nobody can stop 无人能阻止
I'm running to freedom 我奔向自由
No matter how you try to hold me in your world 无论你多想在你的世界中掌握我
Like a doll carried by the flow of time 像被流逝的时光控制的玩偶
I sacrificed the present moment for the future 我为未来牺牲此刻
I was in chains of memory half-blinded 我被半瞎的记忆束缚
Losing my heart, walking in the sea of dream 失去我的心,徘徊在梦之海里
Close my eyes 闭上眼睛
Rose breathes I can hear 我听见玫瑰的低语
All love and sadness melt in my heart 全部的爱与悲哀在我心中融化
Dry my tears 拭乾泪水
Wipe my bloody face 擦拭我满是血污的脸
I wanna feel me living my life outside my wall 我要在我的墙外感受我的存在
Dreams can make me mad 梦能使我疯狂
I can't leave my dream 我无法离开梦境
I can't stop myself 我无法阻止我自己
Don't know what I am 不知我是什么
What lies are truth 什么是谎言
What truth are lies 什么是真实
Art of life Art of life
An Eternal Bleeding heart 一颗永远滴血的心
You never wanna breathe your last 你永远不碰触你的过去
Wanna live 要活著
Can't let my heart kill myself 不能让我的心毁了我自己
Still I am feeling for 我仍感觉到
A Rose is breathing love 一朵玫瑰正注入爱
in my life 在我生命中