告别莫斯科

王朝百科·作者佚名  2010-04-09
窄屏简体版  字體: |||超大  

《告别莫斯科》

(1980年莫斯科奥运会主题曲之一)

英语名《see you Moscow》

歌词内容:

尼·多布朗拉沃夫词

阿·巴赫慕托娃 曲

看台上人如潮渐渐平息

赛场上欢呼声刚消逝

再见吧我们可爱的米沙

回到你大森林家园里

用微笑来告别不要忧郁

最难忘那些天在心底

祝愿吧为理想共同努力

盼我们再一次来相聚

多珍重呵朋友

心中温情化做友谊

爱之歌永珍惜

再见吧来日再相聚

我们曾同分享胜利欢喜

惟有爱和友谊无尽期

奥林匹克召唤声不断回荡

长留在心灵中诗行里

再见吧莫斯科告别再见

奥林匹克挥着手在远去

祝愿吧为理想共同努力

盼我们再一次来相聚

多珍重呵朋友

心中温情化做友谊

爱之歌永珍惜

再见吧来日再相聚

原版歌词:

До свиданья, Москва

(1980)

Слова Н.Добронравов

Музыка А.Пахмутова

На трибунах становится тише…

Тает быстрое время чудес.

До свиданья, наш ласковый Миша,

Возвращайся в свой сказочный лес.

Не грусти, улыбнись на прощанье,

Вспоминай эти дни, вспоминай…

Пожелай исполненья желаний,

Новой встречи нам всем пожелай.

Пожелаем друг другу успеха,

И добра, и любви без конца…

Олимпийское звонкое эхо

Остаётся в стихах и в сердцах.

До свиданья, Москва, до свиданья!

Олимпийская сказка, прощай!

Пожелай исполненья желаний,

Новой встречи друзьям пожелай.

Припев:

Расстаются друзья.

Остаётся в сердце нежность…

Будем песню беречь.

До свиданья, до новых встреч.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航