■《Marcia Baila》简况
《Marcia Baila》(《玛西娅之舞》)来自Les Rita Mitsouko乐队。
作词:Catherine Ringer
作曲:Frédéric Chichin
年份:1985年
国家:法国
风格/流派:Pop,Rock,Punk,New Wave
■《Marcia Baila》小释Mracia:指阿根廷舞蹈家Marcia Moretto。
Baila:西班牙语,表示“舞蹈”的含义。
■《Marcia Baila》基本介绍史上最伟大的香颂之一!风靡于20世纪80年代的天才之作,其时巴黎音乐风格的代表曲。时隔二十余年依旧以其音乐的爆发力、现场表演的疯狂度、歌词的挑衅性、吐字唱腔的大胆突破和视觉形象的文艺前卫化,强烈冲击和震撼着当代各国乐迷的感官与心灵。
1984年4月,Les Rita Mitsouko乐队出版了第一张大碟《Rita Mistouko》。其单曲《Marcia Baila》于年底推出,在1985年响遍法国电台和舞厅,单曲销量在数月内突破一百万张。
此单曲是为了纪念恩师兼伙伴——因患“癌症”突然去世的阿根廷舞蹈家Marcia Moretto而写的。Frédéric Chichin(1954-2007)是乐队的灵魂人物,担纲作曲。乐队的主音歌手Catherine Ringer担当作词人,她以文字游戏的方式,暗示Marcia Moretto之死另有他因。单曲发行后,在病床中奄奄一息的Marcia的丈夫曾试图寻求禁播这首歌,但为时已晚,歌曲早已随电台、舞厅传遍各地。
和这张大碟的许多歌曲一样,《Marcia Baila》是一首厨房制作的歌曲,录制的设备只有一个四声轨录音器,贝斯和键盘。单曲唱片则由Dominique Blanc Francard重新混音制作。
根据法国作词作曲和编曲人协会(SACEM,Société des auteurs ,compositeurs et éditeurs de musique)的记录,该曲为法国有史以来电台播放频率最高的一首歌,是当时巴黎舞厅必播的一首舞曲。
■《Marcia Baila》原文歌词
Marcia
Elle danse
Sur du satin de la rayonne
Du polystyrène expansé
A ses pieds
Marcia
Danse avec des jambes
Aiguisées comme des couperêts
Deux flèches qui donnent des idées
Des sensations
Marcia
Elle est maigre
Belle en scène, belle comme à la ville
La voir danser me transporte
En excitée
Moretto
Comme ta bouche
Est immense
Quand tu souris
Et quand tu ris
Je ris aussi
Tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid
Que l'on sent en toi ?
Mais c'est la mort
Qui t'as assassinée Marcia
C'est la mort
Qui t'a consummée Marcia
C'est le cancer
Que tu as pris sous ton bras
Maintenant
Tu es en cendres, en cendres
La mort
C'est comme une chose impossible
Et même à toi
Qui est forte comme une fusée
Et même à toi
Qui est la vie même Marcia
C'est la mort
Qui t'a emmenée
Marcia danse un peu chinois
La chaleur
Dans les mouvements d'épaules
A plat
Comme un hiéroglyphe inca
De l'opéra
Avec sa tête
Elle danse aussi très bien
Et ton visage
Danse avec tout le reste
Elle a cherché
Une nouvelle façon
Et l'a inventée
C'est elle la sauterelle
La sirène en mal d'amour
Le danseur dans la flanelle
Ou le carton
Moretto
Comme ta bouche
Est immense
Quand tu souris
Et quand tu ris
Je ris aussi
Tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid
Que l'on sent en toi ?
Mais c'est la mort
Qui t'as assassinée Marcia
C'est la mort
Qui t'as consummée Marcia
C'est le cancer
Que tu as pris sous ton bras
Maintenant
Tu es en cendres, en cendres
La mort
C'est comme une chose impossible
Pour toi
Qui es la vie même Marcia
Et même à toi
Qui est forte comme une fusée
C'est la mort
Qui t'a emmenée
Marcia
Marcia
Marcia
Marcia...
■《Marcia Baila》中文翻译玛西娅,她跳着舞
在那柔丝滑缎上
重光叠影在她的足下无限扩展
玛西娅跳着舞
她那双细美的腿如刀似箭
仿佛亦在传情达意,诉说着什么
玛西娅如此纤瘦
无论在舞台上或城街中都是那么美
她的舞姿将我的目光牢牢吸引
Moretto,当你莞尔
你唇边绽开的微笑是那样无边蔓延
当你嫣然,我也不禁随着你笑了
你是那么地深爱着生活
简直让人感受不到一丝冰冷
可是
死亡扼杀了你,玛西娅
死亡毁灭了你,玛西娅
你将夺命的绝症挟在肘下
现在你已化为灰烬
死亡是不可能的事
你浓烈得像那烟火
你是玛西娅
可死亡带走了你
玛西娅跳舞有一点中国风
热情自双肩的律动中洋溢
那一览无遗的展现
就像歌剧里的古埃及咒语
她的头部,她的表情
她的一切都充满了舞韵
她曾孜孜探寻一种新方式
就像那条害了相思病,渴望爱的美人鱼
让舞姿定格在法兰绒或者壁画纸里
Moretto,当你莞尔
你唇边绽开的微笑是那样无边蔓延
当你嫣然,我也不禁随着你笑了
你是那么地深爱着生活
简直让人感受不到一丝冰冷
可是
死亡扼杀了你,玛西娅
死亡毁灭了你,玛西娅
你将夺命的绝症挟在肘下
现在你已化为灰烬
死亡是不可能的事
你浓烈得像那烟火
你是玛西娅
可死亡带走了你
玛西娅玛西娅玛西娅玛西娅玛西娅~~
■Les Rita Mitsouko乐队名释义
丽塔·海华丝(Rita Haiworth)——20世纪40年代性感女神的象征。
“蝴蝶夫人”( Mitsouko)——来自娇兰公司(Guilain),曾在第一次世界大战后风靡一时的品牌香水,散发东方女性高贵和神秘的魅力。其名来自法国作家Claude Farrère的小说《La Bataille》里美丽高贵而又神秘的日本女人。
两个名字组在一起,成为这支法国乐队的名字—— Rita Mitsouko !
但Rita Mitsouko 并非如其名字一样美艳、高贵和神秘,而是以极具爆发力的音乐、疯狂的现场表演风格、挑衅性的歌词、大胆独特的吐字唱腔和文艺化的形象在80年代名噪一时。
Les Rita Mitsouko早期以融合ROCK和FUNK,以及英式新浪潮NEW WAVE电子音乐风格而著称。由于人们常把乐队名字Rita Mitsouko误作主音歌手Catherin Ringer的名字,于是在出版第一张唱片《Rita Mitsouko》时,乐队改名为Les Rita Mitsouko。
■Les Rita Mitsouko乐队成员简介
● Frédéric Chichin(弗雷德里克·ちちん)
Les Rita Mitsouko乐队的灵魂人物为Frédéric Chichin(Fred,1954-2007)。Fred在中学时候开始就对音乐产生了浓厚的兴趣,他最先掌握的乐器是鼓和吉他。中学毕业后,他和一帮年轻的音乐人和艺术家混迹在一起。在一次由法国到摩洛哥的流浪之旅归来Fred跟随Nicolas Frize 学习电子音乐。随后,他把兴趣投向摇滚乐,先后与志同道合者组成几个摇滚乐队。2007年11月28日,Fred因患癌症而逝世。
● Catherine Ringer(卡特琳娜·林戈)
Catherine Ringer是Les Rita Mitsouko乐队的主音歌手。Catherine1957年出生,成长在一个艺术家庭,她的父亲是画家,母亲是建筑师。Catherine小时候曾经学习演奏乐器,中学的时候,她辍学出走,先是参加了一些舞台剧的演出,然后认识了流亡巴黎的阿根廷舞蹈家Marcia Moretto。
1976年,Catherine跟随Marcia学舞并一起参演了Armando Lamas 的舞台剧《Silences nocturnes aux îles des fées》(《仙岛夜幽静》)。随后Catherine还参演了其他一些舞台剧,在一次演出中,她邂逅了Fred。在结识Fred之前,Catherine常混迹于一些另类摇滚乐手之间,但真正进入音乐这个行业,是从认识Fred开始。
在1976-1982年间,Catherine还参演了许多部色情小电影的演出。Catherine并不嫌弃这段经历,并将之称为“摩登艳遇”(l'aventure moderne ),而盖恩斯博(Serge Gainsbourg)则将之讥为“娼妓的本色”(la traite de pute)。
■Les Rita Mitsouko乐队的成立和发展
1979年,Fred与Catherine相识不久就迅速坠入爱河,Fred教Catherine作曲和演奏乐器,还一起先后加入一些摇滚乐队。令二人失望的是,在别人的乐队里,他们根本无法充分表现自己想要作的音乐,于是他们决定组建自己的乐队。
1980年,Rita Mitsouko成立,并和以前的伙伴一起参加巴黎的一些地下音乐表演。很快,乐队以其充满爆发力的音乐和疯狂的舞台表演风格而小有名气。
1981年,Catherine回到Café de la Gare(车站咖啡剧院)与Marcia Moretto一起演出Armando Lamas的另一出舞剧《Aux limites de la mer》(《在海的边界》)。不幸的是Marcia患上“癌症”突然逝世,Catherine将她对Marcia的记忆写成了歌曲《Marcia Baila》。
1984年4月,Les Rita Mitsouko乐队出版了第一张大碟《Rita Mitsouko》。几乎在整个1984年间,该大碟的销量平平,直到单曲《Marcia Baila》的推出,1985年响遍法国的电台和舞厅,单曲销量数月内突破一百万张,成为80年代音乐风格的代表曲目。
■Les Rita Mitsouko乐队主要作品● 电影主题曲、插曲
"Les amants"《 Peau d'ange 天使的肌肤 》(2002)
"Don't Forget the Nite"《 Ceux qui m'aiment prendront le train 爱我就搭火车 》(1998)
"Tonite"《 Voleurs 夜贼 》 (1996)
"Les amants"《 Amants du Pont-Neuf 新桥恋人 》(1991)
theme song《 Ma vie est un enfer 》(1991)
《 Ma vie est un enfer 》 (1991)
"Tangue dance"《 Fun Slaves of New York 摩登纽约 》(1989)
"Marcia ba?la" and "In my tea"《 Sans toit ni loi 无法无家 》(1985)
● 乐队专辑
Rita Mitsouko
已发行: 1983年 11月 30日
14 首曲目
Marc & Robert
已发行: 1987年 11月 30日
11 首曲目
Re
已发行: 1989年 11月 30日
11 首曲目
唱片公司: EMI UK
Acoustiques
已发行: 1995年 11月 30日
13 首曲目
唱片公司: Because Music
Communiqueur d'Amour
6 首曲目
唱片公司: Because Music
Y'a d'la haine !
3 首曲目
Bestov Les Rita Mitsouko
已发行: 2000年 11月 30日
17 首曲目
The No Comprendo
已发行: 1985年 11月 30日
11 首曲目
Systeme D
已发行: 1992年 11月 30日
14 首曲目
唱片公司: Because Music
Cool Frénésie
已发行: 1999年 11月 30日
14 首曲目
唱片公司: Because Music
La Femme Trombone
已发行: 2001年 11月 30日
13 首曲目
唱片公司: Because Music
The Eye
6 首曲目
唱片公司: Because Music
Variéty
12 首曲目
唱片公司: Because Music
Variéty [English Version]
14 首曲目
唱片公司: Because Music