【原文】作者:王昶
济南府治,为济水所经。济性洑而流,抵巇则辄喷涌以上。人斩木剡其首,杙诸土,才三四寸许,拔而起之,随得泉。泉莹然至清,盖地皆沙也,以故不为泥所汩。然未有若珍珠泉之奇。
泉在巡抚署廨前,甃为池,方亩许,周以石栏。依栏瞩之,泉从沙际出,忽聚,忽散,忽断,忽续,忽急,忽缓,日映之,大者为珠,小者为玑,皆自底以达于面,瑟瑟然,累累然。《亢仓子》云:“蜕地之谓水,蜕水之谓气,蜕气之谓虚。”观于兹泉也信。是日雨新霁,偕门人吴琦、杨怀栋游焉,移晷乃去。济南泉得名者凡十有四,兹泉盖称最云。
【译文】济南府城,是济水流经的地方。济水的水性是潜在地下流动,遇到地面空隙,就立刻喷涌出地面。人们砍一根树枝,削尖枝头,插进地里,只要插下三四寸光景,把树枝拔起,跟着就会有泉水涌出来。这泉水亮晶晶的,很清澈,因为地面都是沙土,所以泉水不为泥土搅浑。可是当地所有的泉水,都及不上珍珠奇妙。
珍珠泉在巡抚衙门前面,用砖砌成的池子,有一亩地大,四周用石栏围着。靠在石栏上看泉水,只见泉水从沙土里涌出,忽儿合拢忽儿分散,忽儿中断忽儿又连接,忽儿急忽儿慢。日光照在泉上,大的水珠像圆圆的大珍珠,小的水珠像一颗颗小珍珠,颗颗都从水底直冒上水面,碧绿透亮,一串接一串。《亢仓子》上说:“自地里钻出来的是水,从水里腾出来的是气,从气里化出来的就成了空虚。”看了这珍珠泉,能相信这句话说得对。这一天正当雨后初晴,我和我的学生吴琦、杨环栋在这里游览,停留了很久才离去。济南的泉水有名称的共十四处,这珍珠泉是其中最有名的。
【注释】[1]珍珠泉:在今山东济南市。泉水上腾,散如珍珠错落,故名。
[2]济南府治:今济南市。
[3]济水:又称沇(yǎn)水,发源于河南济源西王屋山,分东、南两流。东流注入黄河,再从黄河分出,流至今山东,经济南市北边泺口,再东流入海。其南流则从山东东阿旧治西到济南市这段略同今黄河河道;从济南市北泺口以下到海,略同今小清河河道。
[4]洑(fú)而流:水在地底下伏流。
[5]“抵巇(xī)”句:碰到缝隙,那么就喷涌而上,流出地面。“抵”,遇到。“巇”,缝隙,“辄”,就。
[6]剡(yǎn)其首:把木头的一端削尖。
[7]杙(yì)诸土:把小木桩插入土中。“杙”,一头尖的小木桩。
[8]莹(yíng)然至清:洁白明亮,极为清澈。①至:非常。 ②盖:因为。
[9]“以故”句:因为这个缘故,泉水才没有被淤泥弄混浊。至:非常 盖:覆盖 “汩(gǔ)”,扰乱。以上三句指一般泉水而言。然:然而
[10]巡抚署廨(xiè):巡抚官署。“巡抚”,清代巡抚为省级地方政府的行政长官,总揽一省的军事、吏治、刑狱等,地位略次于总督。
[11]甃(zhòu):砖砌。
[12]玑(jī):不圆的珠子。
[13]瑟瑟(sè)然:形容泉珠冒出水面发出细碎的声音。
[14]累累然:形容泉珠接连不断地冒出水面。
[15]《亢(kàng)仓子》:书名,旧题庚桑楚作。据《新唐书·艺文志》载,或以为唐代王士元(源)著或续补。下引文字见《亢仓子·全道篇》。
[16]“蜕(tuì)地”句:从地底下脱变出来的就叫做水。“蜕”,蜕变,指形、质的变化。
[17]虚:指空间。
[18]信:确实。
[19]是日雨新霁(jì):天刚刚放晴。①是:这。 ②雨:下雨。
[20]门人:指门生、弟子。
[21]移晷(guǐ):等于说“过了一段时间”。
[22]济南泉得名者凡十有四:①有:同“又”。
[23]“兹泉”句:这珍珠泉大概可以称得上是最有名的了。
[24]杙(yì)诸土:把小木桩插入土中。“杙”,一头尖的小木桩。
【作者/题解】王昶(1725~1806),字德甫、号述庵、又号兰泉,江苏青浦人,清朝官吏。乾隆十九年进士,他学识渊博,能诗词,善古文,通经学考证,好金石之学,时称“通儒”。南官至刑部右侍郎巡,召试,授内阁中书,充军机章京。三迁刑部郎中。三十二年,察治两淮运盐提引,前盐运使卢见曾坐得罪,昶尝客授见曾所,至是坐漏言夺职。云贵总督阿桂帅师讨缅甸,疏请发军前自效。上命大学士傅恒出视师,嗣以理藩院尚书温福代阿桂,皆以昶佐幕府。温福移师讨金川,昶实从,疏请叙昶劳,授吏部主事。既,复从阿桂定两金川,再迁郎中。刑部侍郎袁守侗按事四川,上命察军中事,还奏言昶治军书有劳。四十一年,师凯还,擢昶鸿胪寺卿,仍充军机章京。三迁左副都御史,外授江西按察使。数月,以忧归。起直隶按察使,未上,移陕西按察使。在陕西凡十年,值回田五为乱,军兴,昶缮守具,佐治军需,疏请清釐保甲,禁民间蓄军器。迁云南布政使。河南伊阳民戕知县,窜匿陕西境未获,昶如商州督捕,上命俟得贼诣京师觐见。昶既得贼,入谒上,自陈疲惫,乞改京职,上温旨慰遣,乃上官。以云南铜政事重,撰铜政全书,求调剂补救之法。旋调江西布政使。五十四年,内迁刑部侍郎。屡命如江南、湖北谳狱。五十八年,以老乞罢,上许之,方岁暮,谕俟来岁春融归里。昶归,遂以“春融”名其堂。曾参预编撰《大清一统志》、《续三通》等总志、类书。编有《金石萃编》、《明词综》、《国朝词综》、《湖海诗传》、《湖海文传》等。著有《春融堂集》。 嘉庆元年,诣京师贺内禅,与千叟宴。四年,复诣京师谒高宗梓宫。十一年,卒。昶工诗古文辞,通经。读朱子书,兼及薛瑄、王守仁诸家之学。蒐采金石,平选诗文词, 本篇选自《春融堂集》。济南素有“泉城”之称,所以作者先对济南多清泉的原因作了简要考释。在结构上既点明珍珠泉所在,介绍了济南城的特点,同时又说明了珍珠泉清的原因,突出了珍珠泉的优越。然后转入描述珍珠泉,而集中表现其所以为“珍珠”的奇景,并引证以解释泉珠的聚散原因。它文笔简洁生动,记叙集中明了,是一篇精短有趣的山水名胜小品佳作。