到底是张爱玲

王朝百科·作者佚名  2010-04-15
窄屏简体版  字體: |||超大  

作者:刘绍铭 著

ISBN:10位[7806786961] 13位[9787806786963]

出版社:上海书店出版社

出版日期:2007-3-1

定价:¥18.00 元

内容提要张爱玲的人生和作品都是一种耐人寻味的传奇,吸引了大批的读者,拥有了众多的张迷。

本书是享有声誉的张爱玲研究专家刘绍铭先生继《再读张爱玲》之后推出的又一部研究张爱玲的新作,收入了《张爱玲的散文》、《另类张爱玲》、《张爱玲教英文》、《兀自燃烧的句子》和《到底是中国人》等十二篇文章,对张爱玲及其小说、散文在现代中文文学中的地位和影响提出了独到的见解,披露了张爱玲在香港及后来在美国的真实状况,在作者如椽的笔下,这位张派作家的“祖师奶奶”的形象栩栩如生,读者不由地会借用张爱玲的《到底是上海人》一文,与作者一同发出“到底是张爱玲”的感叹了。

书中还收入了两篇作者从张爱玲作品中英互译比较的角度,结合自己翻译作品的经验对张爱玲做了分析的文章。

作者简介刘绍铭,广东惠阳人,香港出生。台湾大学外文系毕业后赴美,在印第安那大学攻读比较文学,得博士学位。曾先后任教中文大学崇基学院、夏威夷大学、威斯康辛大学。学术著作以英文为主。译作有《魔桶》(马拉末)、《伙计》(马拉末)和《一九八四》(奥维尔)。散文作品包括《吃马铃薯的日子》和《旧时香港》等。现任岭南大学中文系主任兼翻译教授。

目录传奇的诱惑(代序)

《再读张爱玲》缘起

张爱玲的散文

褪色的玫瑰

张爱玲的知音

另类张爱玲

张爱玲教英文

落难才女张爱玲

兀自燃烧的句子

《郁金香》读后

到底是中国人

英译《倾城之恋》

张爱玲的中英互译

附 轮回转生:试论作者自译之得失

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航