世界悲情诗精选

王朝百科·作者佚名  2010-04-21
窄屏简体版  字體: |||超大  

作者:熊元义 主编

ISBN:10位[7806713727] 13位[9787806713723]

出版社:鹭江出版社

出版日期:2004-10-1

定价:¥19.80 元

内容提要

选入本系列书的作品几乎都是名家名作名译。从普希金到雪莱、从泰戈尔到海涅、从莎士比亚到诺高,用大师的话语洗涤我们的心灵,这是一个很好的机会。系列书之二《中国悲情诗精选》所选作品囊括中国近当代的传世之作,从艾青到冯致、从席幕容到冯燕祥,就如海子在《五月的麦地》中说到的一样:“有时我孤独一个人坐下/在五月的麦地 梦想众兄弟/看到家乡的卵石滚满了河滩/黄昏常存弧形的天空/让大地上布满哀伤的村庄/有时我孤独一个人坐在麦地为众兄弟/背诵中国诗歌。”中国的诗歌,需要我们来背诵,顺着他们来自天堂的声音引唱下去……

编辑推荐

作者简介

目录

让你的芳心与眼睛相称(英)莎士比亚

不要叫我为你的无情申辩(英)莎士比亚

“我恨”之后来了个巧转弯(英)莎士比亚

你占领了我的心房(英)莎士比亚

哀希腊(英)拜伦

想从前我们俩分手(英)拜伦

普罗米修斯(英)拜伦

无痛而终(英)拜伦

好吧,我们不再一起漫游(英)拜伦

歌(英)拜伦

露伊莎 (英)华兹华斯

西风颂(英)雪莱

咏一朵枯萎的紫罗兰(英)雪莱

爱的哲学(英)雪莱

给——(英)雪莱

时机(英)雪莱

秋:葬歌(英)雪莱

给——(英)齐慈

灿烂的星(英)齐慈

夜莺颂(英)齐慈

抒情十四行诗第二十首(英)勃郎宁夫人

爱着你就足够了(英)勃郎宁夫人

如果你定要爱我(英)勃郎宁夫人

我的心啊在高原(英)彭斯

杜河两岸(英)彭斯

“别再问我”(英)丁尼生

过沙洲(英)丁尼生

燕子啊燕子(英)丁尼生

歌(英)罗赛蒂

分离(英)劳伦斯

情歌(英)劳伦斯

我真愿变成欢跳的琴键(英)琼生

倦行人(英)哈代

在分手的站台(英)哈代

回忆的日子(英)哈代

沉思的少女(英)哈代

挽歌(英)斯蒂文生

忽必烈汗(英)柯尔律治

无情美人回旋曲(英)乔叟

爱情十四行诗第三十四首(英)斯宾塞

告别辞·节哀(英)堂思

哭泣的姑娘(英)艾略特

爱情的奥秘(英)布莱克

金色的树叶(英)莱恩

青春的火力催发着花朵(英)迪兰·托马斯

抑止(英)斯蒂芬斯

……

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航