李和庆,山东泗水人,中共党员,副教授。研究方向:翻译理论与实践、西方译论。 1987 年毕业于山东大学外国语学院英语系, 1987 - 2005 年在山东大学(威海)翻译学院工作,先后被授予“优秀教师”、“师德标兵”、“教学能手”等称号。 2001-2002 年,在北京外国语大学英语系做访问学者,主修中西译论比较。 2001 - 2005 年,在山东大学在职申请硕士学位。 2003 年,随团出访澳大利亚、韩国。承担的教学工作:大学英语;英语专业综合英语、高级英语、英汉翻译、汉英翻译、跨文化交际与涉外礼仪。近年来在《中国科技翻译》、《外语学刊》、《山东外语教学》等国内重要刊物上发表论文 20 余篇,出版《西方翻译理论方法论: 70 年代以后》、《大学英汉翻译教程》等著作 8 部,承担各类科研项目 5 项。
主要著作: 1 )《新英汉翻译教程》 , 专著(合著),世界图书出版公司, 2006 年; 2 )《西方翻译研究方法论: 70 年代以后》,北京大学出版社, 2005 年 ; 3 )《 2004 译学词典与译学理论研究文集》,副主编,天津教育出版社出版, 2005 年;4 )《 2002 译学词典与译学理论研究文集》,副主编,山东大学出版社, 2003 ;5 )《大学英汉翻译教程》(修订本),参编,山东大学出版社, 1999 ;6 )《英语综合能力提高》,副主编,上海交通大学出版社, 1999 ;