| 導購 | 订阅 | 在线投稿
分享
 
 
 

辕马说

2010-05-03 19:34:22  編輯來源:互聯網  简体版  手機版  評論  字體: ||
 
 
  辕马说(清)方苞

  余行塞上[1],乘任载之车[2],见马之负辕者而感焉。

  古之车,独辀加衡而服两马[3]。今则一马夹辕而驾[4],领局于轭[5],背承乎韅[6],靳前而靽后[7]。其登阤也[8],气尽喘汗而后能引其轮之却也[9];其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也[10]。鞭策以劝其登[11],棰棘以起其陷[12],乘危而颠[13],折筋绝骨,无所避之。而众马之前导而旁驱者,不与焉[14]。其渴饮于溪,脱驾而就槽枥[15],则常在众马之后。

  噫!马之任,孰有艰于此者乎?然其德与力非试之辕下不可辨[16]。其或所服之不称[17],则虽善御者不能调也。驽蹇者力不能胜[18],狡愤者易惧而变[19],有行坦途惊蹶而偾其车者矣[20]。其登也若跛,其下也若崩[21],泞旋淖陷[22],常自顿于辕中[23],而众马皆为所掣[24]。呜呼!将车者其慎哉[25]。

  注释:

  [1]行塞上:方苞入值南书房后,常随康熙去承德热河行宫,承德在古长城以北不远,故称此为“塞上”.[2]任载:负载。[3]辀(zhōu舟):先秦时代,马车一般只有中间一根车杠,叫辀。汉代以后,才用两根车杠分列左右,叫辕。衡:辀头上的横木。服:驾。[4]夹辕:夹在两辕中间。[5]领局于轭:马的颈部被拘限于轭下。领:颈。轭:马具,马驾车时套在颈部。[6]韅(xiǎn显):马肚带。[7]靳(jìn近):马具,勒在马胸部的皮带。靽(bàn半):马具,套在马后的皮带。[8]阤(zhì至):山坡。[9]引其轮之却:意为拉着车轮向前,不使后退。却:退。[10]股蹙蹄攒:形容马驾车下坡时紧张吃力的样子。股:大腿。蹙(cù促),收紧。攒(cuán,窜阳平):集拢。[11]鞭策以劝其登:用鞭打以催促其用力向上登坡。劝:鼓励,催促。[12]棰(chuí垂):鞭子。棘:带刺的枝条。陷:指陷入泥泞。[13]乘危而颠:因为遇到危难而跌倒。颠:倒,跌倒。[14]不与:不参与,意为不会遇到辕马所遭遇的那些危难。[15]槽枥(lì历):喂马的木槽。[16]德:品性。[17]称(chèn衬):相称,适合。[18]驽(nú奴):能力低下的马。蹇(jiǎn简):跛足,此处亦指驽马。[19]狡:狡诈。愤:易怒。[20]偾(fèn愤):翻。[21]其下也若崩:意谓车下坡时辕马力不能支,象要崩塌一样。[22]泞旋淖陷:意谓遇到泥泞则回旋不进,陷入泥沼则不能起。淖(nào闹):泥沼。[23]顿:困顿疲惫。[24]掣(chè彻):牵制。[25]将车:赶车。

  据文意,此文应是康熙五十二年(1713)作者出狱后入值南书房期间的作品。文中以辕马为喻,形象地说明了考察和选拔人才的重要。担当“辕马”之任者,应该“德与力”兼备,需择德才兼备者充之,而不要让“驽蹇者”、“狡愤者”滥充其间,败坏政事。

  此文质朴简明,切实而有深意,表现了方苞散文雅洁淳厚的特点。

  [译文]

  我行走在边塞上,乘坐负重的马车,见到负辕的马而产生诸多感慨。过去的老式马车,只有一根车辕而两边各驾一匹马,现在的马车由一匹马夹在两根车辕当中,头上和脖胫套上缰绳,背部系上皮带,胸和臀部也被勒紧。当它爬坡时,气喘吁吁汗流浃背才能拉动车轮前进,当它下坡的时候,又要收紧大腿紧攒四蹄才能抵住车辕不致倒伏。赶车的人用鞭子抽打使它前进,用棍棒枝条的暴虐来催促它从深陷中拽起车来。如果车在险恶陡峻的地方翻倒了,筋断骨折是根本无可避免的,其余在前面引路和在旁边副驾的马绝不会是这样。它渴了到溪边饮水,卸驾之后到槽枥去吃草料,则常常在众马之后。唉!辕马的使命,难道还有比它更艰巨的吗?然而它的德性和能力,不经过驾辕的反复尝试是分辨不出来的。别的马要不就是与夹辕不相称,虽然可以担此重任但却不够协调。品质低劣的马,力量又不能胜任。狡黠而脾气不好的马,容易受惊出事,有的甚至行走在平坦大道上都会因惊蹶而翻车。让它拉车上坡就象跛的瘸的一样,下坡则又像塌倒的山岩无可阻挡,遇见泥泞就打滑而经过深坑就沉陷,常常困乏在车辕之中,使其余的马也因此受到牵制不能正常地行走了。唉,驾御车马的人一定要慎重呀!

  
 
 
 
  辕马说(清)方苞   余行塞上[1],乘任载之车[2],见马之负辕者而感焉。   古之车,独辀加衡而服两马[3]。今则一马夹辕而驾[4],领局于轭[5],背承乎韅[6],靳前而靽后[7]。其登阤也[8],气尽喘汗而后能引其轮之却也[9];其下阤也,股蹙蹄攒而后能抗其辕之伏也[10]。鞭策以劝其登[11],棰棘以起其陷[12],乘危而颠[13],折筋绝骨,无所避之。而众马之前导而旁驱者,不与焉[14]。其渴饮于溪,脱驾而就槽枥[15],则常在众马之后。   噫!马之任,孰有艰于此者乎?然其德与力非试之辕下不可辨[16]。其或所服之不称[17],则虽善御者不能调也。驽蹇者力不能胜[18],狡愤者易惧而变[19],有行坦途惊蹶而偾其车者矣[20]。其登也若跛,其下也若崩[21],泞旋淖陷[22],常自顿于辕中[23],而众马皆为所掣[24]。呜呼!将车者其慎哉[25]。   注释:   [1]行塞上:方苞入值南书房后,常随康熙去承德热河行宫,承德在古长城以北不远,故称此为“塞上”.[2]任载:负载。[3]辀(zhōu舟):先秦时代,马车一般只有中间一根车杠,叫辀。汉代以后,才用两根车杠分列左右,叫辕。衡:辀头上的横木。服:驾。[4]夹辕:夹在两辕中间。[5]领局于轭:马的颈部被拘限于轭下。领:颈。轭:马具,马驾车时套在颈部。[6]韅(xiǎn显):马肚带。[7]靳(jìn近):马具,勒在马胸部的皮带。靽(bàn半):马具,套在马后的皮带。[8]阤(zhì至):山坡。[9]引其轮之却:意为拉着车轮向前,不使后退。却:退。[10]股蹙蹄攒:形容马驾车下坡时紧张吃力的样子。股:大腿。蹙(cù促),收紧。攒(cuán,窜阳平):集拢。[11]鞭策以劝其登:用鞭打以催促其用力向上登坡。劝:鼓励,催促。[12]棰(chuí垂):鞭子。棘:带刺的枝条。陷:指陷入泥泞。[13]乘危而颠:因为遇到危难而跌倒。颠:倒,跌倒。[14]不与:不参与,意为不会遇到辕马所遭遇的那些危难。[15]槽枥(lì历):喂马的木槽。[16]德:品性。[17]称(chèn衬):相称,适合。[18]驽(nú奴):能力低下的马。蹇(jiǎn简):跛足,此处亦指驽马。[19]狡:狡诈。愤:易怒。[20]偾(fèn愤):翻。[21]其下也若崩:意谓车下坡时辕马力不能支,象要崩塌一样。[22]泞旋淖陷:意谓遇到泥泞则回旋不进,陷入泥沼则不能起。淖(nào闹):泥沼。[23]顿:困顿疲惫。[24]掣(chè彻):牵制。[25]将车:赶车。   据文意,此文应是康熙五十二年(1713)作者出狱后入值南书房期间的作品。文中以辕马为喻,形象地说明了考察和选拔人才的重要。担当“辕马”之任者,应该“德与力”兼备,需择德才兼备者充之,而不要让“驽蹇者”、“狡愤者”滥充其间,败坏政事。   此文质朴简明,切实而有深意,表现了方苞散文雅洁淳厚的特点。   [译文]   我行走在边塞上,乘坐负重的马车,见到负辕的马而产生诸多感慨。过去的老式马车,只有一根车辕而两边各驾一匹马,现在的马车由一匹马夹在两根车辕当中,头上和脖胫套上缰绳,背部系上皮带,胸和臀部也被勒紧。当它爬坡时,气喘吁吁汗流浃背才能拉动车轮前进,当它下坡的时候,又要收紧大腿紧攒四蹄才能抵住车辕不致倒伏。赶车的人用鞭子抽打使它前进,用棍棒枝条的暴虐来催促它从深陷中拽起车来。如果车在险恶陡峻的地方翻倒了,筋断骨折是根本无可避免的,其余在前面引路和在旁边副驾的马绝不会是这样。它渴了到溪边饮水,卸驾之后到槽枥去吃草料,则常常在众马之后。唉!辕马的使命,难道还有比它更艰巨的吗?然而它的德性和能力,不经过驾辕的反复尝试是分辨不出来的。别的马要不就是与夹辕不相称,虽然可以担此重任但却不够协调。品质低劣的马,力量又不能胜任。狡黠而脾气不好的马,容易受惊出事,有的甚至行走在平坦大道上都会因惊蹶而翻车。让它拉车上坡就象跛的瘸的一样,下坡则又像塌倒的山岩无可阻挡,遇见泥泞就打滑而经过深坑就沉陷,常常困乏在车辕之中,使其余的马也因此受到牵制不能正常地行走了。唉,驾御车马的人一定要慎重呀!
󰈣󰈤
日版宠物情人插曲《Winding Road》歌词

日版宠物情人2017的插曲,很带节奏感,日语的,女生唱的。 最后听见是在第8集的时候女主手割伤了,然后男主用嘴帮她吸了一下,插曲就出来了。 歌手:Def...

兄弟共妻,我成了他们夜里的美食

老钟家的两个儿子很特别,就是跟其他的人不太一样,魔一般的执着。兄弟俩都到了要结婚的年龄了,不管自家老爹怎么磨破嘴皮子,兄弟俩说不娶就不娶,老父母为兄弟两操碎了心...

 
 
>>返回首頁<<
 
 
 
 
 
 
 熱帖排行
 
 
王朝网络微信公众号
微信扫码关注本站公众号 wangchaonetcn
 
  免责声明:本文仅代表作者个人观点,与王朝网络无关。王朝网络登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味著赞同其观点或证实其描述,其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝網路 版權所有