作者:(法)勒内·韩 译者:高发明,张敬群
ISBN:10位[7504354767] 13位[9787504354761]
出版社:中国广播电视出版社
出版日期:2008-1-1
定价:¥18.00 元
内容提要法国浪漫主义文学先驱夏多布里昂在其巨著((墓外回忆录》里,曾提及拿破仑流放圣赫勒拿岛时在其身边做事的中国仆人。当时的回忆录作者在他们的作品里也有相关描述。远离故国的中国苦力在圣赫勒拿受尽英国殖民者的剥削和蔑视。有证据表明,拿破仑却对“他那些可怜的中国人”流露出友好之情和怜悯之意,甚至临终前还给他们留赠一笔钱作为回国的路费。 小说《乾隆遗子与拿破仑》的作者从历史资料的只言片语中获取灵感,发挥丰富自由的想象,构想了拿破仑与中国人的相遇与对话。为使这一对话能够平衡地展开,作者刻意塑造了乾隆大帝非婚生子君昱这个人物。1810年,年已四十的君昱受嘉庆皇帝派遣,秘密搭乘东印度公司的商船,意欲前往英国探察这个“蛮夷”之地的国力究竟如何——其时英国人为获准在广州等口岸经商而一直烦扰清政府。被英国水手偷走了所有钱财,身无分文的君昱被赶下船,沦落为圣赫勒拿岛上的华人奴隶。肩负秘密使命的中国皇子转而为已成英国人囚徒的西方皇帝尽忠效力。患难与共之中,两个人相互接近,彼此同情。1821年,拿破仑病逝。君昱甘愿为拿破仑守墓二十年,直到这位皇帝的遗骨被运回法国,他才离开南大西洋上的这座孤岛,回到阔别三十载的故乡热河。
作者简介法国著名作家勒内·韩,中文名字韩辉,1930年生于法国东部勃艮第大区名城第戎。生父韩涵,早年黄埔军校学员;生母张梦蕙,追求民主进步。他们当年一同留学法国,先后在巴黎和第戎大学就读。 1934年,其父母分别应召紧急回国参加抗日救亡运动;勒内·韩被托付给第戎附近佩里涅村农民高铎家寄养。随着时间推移,这对纯朴的法国夫妇实际上成了小韩辉的真正父母。在他们含辛茹苦的抚育下,勒内·韩勤奋学习,不懈进取,在第戎和巴黎攻读,品学兼优,毕业于有名的国立政治学院。1952年进入国家广播电台工作,历任记者、编辑、海外部主任等,1986年出任国家电视三台台长,曾受聘担任上海电视节评委。他身为华裔,却不会一句中文,完全是典型的法兰西人。 韩辉的父母自当年回国后,各自走上不同的道路,谁也没有再返法国。直到1972年台湾短暂之行,韩辉才幸得与升为高官另立家庭的生父一见。90年代,他曾偕法国妻子先后到连云港寻根,并去上海、苏州、北京等地找寻亲人。初到北京,据说母亲还健在;但因时间有限,母子无缘相见。而后他再去之时,不料老人已经过世。这是他终身的最大遗憾。 1992年,勒内·韩发表自传体小说《勃艮第的一个中国人》,荣获“法兰西学院文学大奖”和“扶轮国际文学奖”等。1994年,他又推出姊妹篇寻根小说《一个勃艮第人在中国》。这两部著作均已译成中文,后由上海求索影视制片有限公司改编为18集电视剧《走出凯旋门》,在两国热播大获成功,至今仍在播出。 勒内·韩笔耕不止,于1998年初由法国普隆出版社再推新作《圣赫勒拿岛上一个中国人》,受到读者欢迎和媒体好评;现出版的中译本题为《乾隆遗子与拿破仑》。
目录致中国读者(代序)
第一章 西渡归来盼召见 幽居茅屋诉衷肠
第二章 父子巧遇不相识 师生初议朝中事
第三章 朝贡争观怪洋夷 宫前约会轿中人
第四章 窘迫不已吐心声 淑女掀帘露丽质
第五章 与师傅谈论夷务 斥英使拒行跪礼
第六章 欲就婚事求恩准 更恨英使生事端
第七章 神甫登门传旨意 缓婚潜心学夷语
第八章 乾隆驾崩幻想灭 额娘领养小香云
第九章 受嘉庆书房召见 奉密旨出使西洋
第十章 偕女同行抵广州 冒险登上玛丽号
第十一章 首航诸海长见识 香云险些遭强暴
第十二章 惨遭水手赶下船 落难圣岛为奴仆
第十三章 同为天涯沦落人 相依互慰度苦难
第十四章 英舰押来大战犯 本人被派当仆役
第十五章 专为长林楼背水 误入波拿巴卧室
第十六章 囚徒原是法皇帝 英使求见为哪般
第十七章 父女背水苦中乐 皇帝卧病去护理
第十八章 陛下垂危好堪忧 守夜亲近吐身世
第十九章 不怕当局找麻烦 甘为君王送寿终
第二十章 山泉边长年守陵 女儿信催人泪下
第二十一章 满含辛酸归故里 法皇告诫当警世
附录
拿破仑一世遗嘱(摘译)
圣岛今昔与拿破仑
圣岛新游记
作者简介
译跋