轮舞

王朝百科·作者佚名  2009-11-20
窄屏简体版  字體: |||超大  

轮舞

round dance

民间舞蹈形式。又称环舞。存在于世界各地,以欧洲最为流行。它是一种集体舞,队形在圆形的基础上发展变化。人们拉起手来首尾相接是一个圆圈,打开来是一条弧形的链。有的地方是围成一个大圆,有的是围成几个小圆或几层小圆,或顺时针或逆时针,或同方向或反方向,变化多端。从中世纪开始,欧洲许多国家都有五朔节花柱舞,人们穿着本民族的节日盛装,围着用鲜花和彩带装饰起来的五朔节花柱跳舞,含有祈望果树丰收之意。在巴尔干,最负盛名的是南斯拉夫的科洛,在罗马尼亚则称霍拉。它们都源于古希腊的霍罗斯。

原为法国土风舞,一种三拍子的舞曲。约1650年传入宫廷,逐步变成速度徐缓、风格典雅的舞曲,流行于贵族,起源于欧洲民间,十八世纪初叶法国古钢琴曲多用之。其中具有贵族气息的三拍子舞曲,源于波兰民间。

轮舞 - revolution

奥井雅美 的歌,歌词具体如下:

「少女革命ウテナ」オープニング?テーマ

歌 :奥井雅美

作词:奥井雅美

作曲/编曲:矢吹俊郎

洁く カッコ良く 生きて行こう…

たとえ2人离ればなれになっても…

Take my revolution

光差す校庭(garden)手をとり合い

誓い会ったなぐさめ会った

もう 恋は二度としないよって

そんな强い结束は

カタチを変え

今じゃこんなにたくましい

私达のLife style, everyday . . . everytime

頬を寄せあって

うつる写真の笑颜に

少しの淋しさつめ込んで

洁く カッコ良く 明日からは

谁もが振り向く女になる

たとえ2人离ればなれになっても

心はずっと一绪に

爱は お金では买えないって

知っているけど

“I”でお金で买えるの?

T.V.で言ってた

无感动 … 无関心きりがないね

若い子みんなそうだと思われるのは

feel so bad! どうしようもないじゃない

でもね私达

トモダチの事何より大切にしてる

きっと大人よりも

梦を见て 涙して 伤ついても

现実はがむしゃらに来るし

自分の居场所 存在価値は失くせない

自分を守るために

I'll go my way 戻れない

それぞれの 道を选ぶ时が来る前に

こんなにも こんなにも

大切な想い出… とき放つよ…

Take my revolution 生きて行こう

现実はがむしゃらに来るし

自分の居场所 存在価値を见つけたい

今日までの自分を

洁く 脱ぎ舍てる 裸になる

自由を舞う蔷薇のように

たとえ2人离ればなれになっても

私は世界を変える

isagiyoku kakkoyoku ikite-yukou

(Just a long long time)

tatoe futari hanarebanare ni natte mo

(Let go of me)

Take my revolution

hikari sasu garden te wo toriai [1]

chikaiatta nagusameatta "mou koi wa

nido to shinai yo" tte

sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae

ima ja konna ni takumashii watashi-tachi no

lifestyle everyday, every time

(every time)

hoho wo yoseatte utsuru sashin no

egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde

(Revolution)

isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa

daremo ga furimuku onna ni naru

tatoe futari hanarebanare ni natte mo

kokoro wa zutto issho ni

ai wa okane de wa kawanai tte

shitte-iru kedo "I" de okane wa kaeru no? [2]

TEREBI de itte'ta

mukandou mukanshin kiri ga nai ne

wakai ko minna sou da to omowareru no wa

feel so bad! doushou mo nai ja nai

(I feel so bad)

demo ne watashi-tachi tomodachi no koto

nani yori taisetsu ni shite'ru kitto otona yori mo

(Revolution)

yume wo mite namida shite kizutsuite mo

genjitsu wa gamushara ni kuru shi [3]

jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai

jibun wo mamoru tame ni

I'll go my way modorenai sorezore no

michi wo erabu toki ga kuru mae ni

konna ni mo konna ni mo taisetsu na

omoide tokihanatsu yo

Take my revolution. ikite-yukou

genjitsu wa gamushara ni kuru shi

jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai

kyou made no jibun wo [4]

isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru

jiyuu wo mau bara no you ni

tatoe futari hanarebanare ni natte mo

watashi wa sekai wo kaeru

箭果决而潇洒地活下去吧… (Just a long long time... )

纵使我俩将要就此离异… (Let's go away) Take my revolution

在阳光映照的校庭拾起彼此的双手 一同发誓互相安慰

说好不会再谈第二次恋爱了

那麼坚定的决心 改变了形态

如今成为我们的生活方式 ,每日、每刻… (Everytime! )

靠近脸 拍下的相片 那笑脸里却隐含著些许寂寞 (Revolution! )

果决而潇洒地从明天起 做个人人都会羡煞的女人吧

纵使我俩将要就此离异 心总是相连在一起

虽然知道爱是用金钱买不到的

但"I"可以用今钱换得到吗?电视说的

才不是「没有感动、漠不关心」呢!

年轻女孩全都被认为那样

实在是feel so bad!但又能怎样? (Oh! feel so bad! )

可是呢,我们把珍惜友谊这件事 看得比任何事情都还来得重要

连大人也一定比不上的 (Revolution! )

即使做梦 流泪 受伤 现实还是会冒冒失失的到来

不使自己丧失所在、存在价值 这是为了保护我自己

我将走我的路 不能回头 就在选择各自的道路之时来临前

就让如此、如此地珍贵的 回忆…释怀吧…

Take my revolution 活下去吧 现实还是会冒冒失失的到来

只想认清自己的所在、存在价值 想要认清现在的自己

果决地脱舍外表而裸裎吧 就像飞舞在自由里的蔷薇般

纵使我俩将会就此离异 我仍会改变这世界

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航