读音:qi xuān wáng hào shè
宣王好射,说人之谓己能用疆弓也。其尝所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止,皆曰:"此不下九石,非王,其孰能用是?"宣王之情,所用不过三石,而终身以为九石。岂不悲哉!(选自《吕氏春秋》
译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三百多斤的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。左右的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”
齐宣王听了非常高兴。
然而,齐宣王使用的力气不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤。真是可悲啊!启示
好大喜功的人,必然是务虚名而不讲求实际,本欲欺世盗名,反落得被人所欺作者介绍
尹 文(约公元前360-前280),又称尹文子,齐国人。战国时代著名的哲学家,口才出众,一善辩闻名于时。所作《尹文子》,大都是先秦人物故事、寓言小品,文简理丰,辞约而精,为后人所称引。
用原文的六个字也可以表示:悦其名,丧其实。
字词翻译1.以(示)左右
2.终身自(以)为九石
3.宣王悦(之)
4.左右皆引试(之)
5.非大王(孰)能用是 孰:怎么
1.把,给
2.认为,以为
3..之:代指左右的话
4.之:代指射
5.说,通“悦”,喜欢
6.强,硬弓
7.终身,一辈子
8 说,通假字,悦
9.石:重量单位,一百二十斤为一石
10.宣王:齐宣王
11.好:爱好
12.身:同"生",一生
13.实:实际
联想<宣王好射>中宣王和他属下的言行让我们联想到安徒生童话《皇帝的新衣》 中皇帝的大臣和大臣