【原文】:有二虎争人而斗者,管庄子将刺之.管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。令两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼二虎也,无刺一虎之劳,而有刺二虎之名。”
选自《战国策》
【解释】:翻译:有两只老虎(为了)争(一个)人而在互相打斗,管庄子(人名)准备刺杀它们,管与(人名)制止他说:
“老虎,是暴戾的动物;人,(对它们来说)是最好的诱饵。现在两只老虎为争人而打斗,弱的必定会死,强的必定会
伤,您等那(强)虎伤后再刺杀它,那么是一举而得两虎啊。不要费刺杀一只老虎的力气,而可以得到杀两只老虎名声。”