越人学车

王朝百科·作者佚名  2010-05-16
窄屏简体版  字體: |||超大  

原文:越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁(輗:读音ní,车杠(辕)和衡相固着的销子),无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。(相属:接连不断)他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己(绐:读音dài,欺骗),不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。

学者之患亦然。

翻译:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,没什么用处。然而因为他的家乡从没有见过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。一天,有晋楚的人见了他们的车就讥笑他们笨拙,越人认为那是欺骗自己,没有理睬。等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着破车抵御敌寇。车子坏掉了,大败,始终还不明白是车的原因。

学习的人所要担心的也是这点。

注释:①信:听信

②固:本来

③效:效仿

④及:等到

⑤御:抵御

⑥绐(dai):欺骗

⑦輗(ni):置于车辕前端与车衡相接处穿孔中的关键

8患:担心

中心思想:对于乡人来说:

不能够一味地轻信别人的话,要有自己的思考。

对于越人来说:

(1)对于新知识而言,切记不可一知半解,要认真仔细的研究。

(2)对于自己不知道的知识,要听取别的懂得这一知识的人的善意的劝告,不可自以为是。

告诉我们的道理是:

学习要听取他人意见,不要是己非人。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航