【读音】
诣府归马 yì fǔ guī mǎ
【出处】
《后汉书·卓茂传》
【注音,注释】
长者:这里指品德高尚、性情敦直的人。
谬(miù):不可能,错误,荒谬。
嘿 (mò):同“默”。
诣(yì)
幸:希望
谢:道歉
【原文】
卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:“子亡马几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬,解以与之,挽车去。顾曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣府送马,叩头谢之。
【翻译】
卓茂以前曾担任丞相府史,替孔光办事,光赞他为高尚的人。有一次卓茂外出,有个人指认卓茂的马是他的。卓茂问他:“你失马多久?”他回答道:“一个多月了。”而卓茂有此马已几年了,心中知道他认错了马,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车而去。回头说了句:“如果不是你的马,希望你到丞相府归还我。”后来,马的主人从别处找到了自己失去的马,就到丞相府来送回他错认的马,并叩头谢罪。
点评
虽然丢马人犯了错误,但是他最后还是勇于去承认错误,知错就改,值得赞赏!