《瞳の住人》是L'Arc~en~Ciel(彩虹乐队)2004年3月3日发行的一首单曲。

【歌名】瞳の住人
【演唱】L'Arc-en-Ciel
作词:hyde
作曲:tetsu
编曲:L'Arc-en-Ciel/Hajime Okano
kazoe kire nai demo sukosi no saigetu ha nagare
数えきれない でも少しの歳月は流れ
ittai kimi no koto wo dore kurai waka tteru no kana
一体君の事を どれくらいわかってるのかな
yubisaki de tizu todoru youni ha umaku ikanai ne
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
kizuite iru yo fuan sou na kao kakusiteru kurai
気づいているよ 不安そうな颜隠してるくらい
isoki asi no asita heto teikou suru you ni
急ぎ足の明日へと抵抗するように
kake mawa tte temo
かけまわってても
fusigi na kurai kono mune ha kimi wo egaku yo
不思议なくらいこの胸は君を描くよ
miagereba kagayaki ha iro asezu
见上げれば辉きは色あせず
afurete ita
溢れていた
donna toki mo terasiteru ano taiyou no you ni natta nara
どんなときも照らしてるあの太阳のようになったなら
mou sukosi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
soto no kuuki ni kubiha wo hikare boku ha se wo muketa
外の空気に首轮を引かれ 仆は背を向けた
siroku ni jinda tameiki ni sirasareru toki wo kurikaesi nagara
白くにじんだため息に知らされる时をくりかえしながら
futo omou no sa
ふと思うのさ
nazeboku ha koko ni irun darou
なぜ仆はここにいるんだろう
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
dokomademo odayaka na sikisai ni irodorareta
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
hitotu no fuukeiga no naka
一つの风景画の中
yorisou you ni toki wo tomete hosii eien ni
寄り添うように时をとめてほしい 永远に
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitumete itai
侧にいてずっと君の笑颜をみつめていたい
uturi yuku sunkan ha sono hitomi ni sunde itai
うつりゆく瞬间は その瞳に住んでいたい
ituka no hi ka azayaka na kisetu heto
いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら
yuki no you ni sora ni saku hana no moto he
雪のように空に咲く花のもとへ
hana no moto he
花のもとへ
数不尽
但是经过些许岁月
究竟对你懂了多少呢
不能如同手指指点地图那样轻松得到达吧
注意到了哟 你不安得将脸庞深埋
为了与快步走来的明天对抗般
即使在此徘徊不前
胸中却不可思议得描绘着你
抬头仰望 那不曾褪色的光辉
满溢出来
如果变得和无论何时也照耀着的太阳一样
还想继续 即使片刻 被你的气味包裹
外面的空气牵引着项链 (←??) 我背对着
浸染在白色中的叹息 反复着知晓的那刻
忽然浮上心头
我为何会在这里呢
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
满满得被静谧的色彩渲染
在这风景画中
企盼这样在你身旁的时间暂停 永远得
想一直陪伴在你的身边看着你微笑的脸庞
在那映射的一瞬间 想在那眼睛里停留
有一天能与你在鲜丽的季节里携手出行
去那犹如在天空中绽放的雪花的源头
去花的源头
眼中人
虽然无法数清但岁月终究有所流逝
对你的事情究竟了解多少呢
用指尖在地图上沿画是无法顺利到达的
你在清醒着
已经想要隐藏起呈现出不安的面容
虽然为了抗拒急速来临的明天而不停奔走
但在心中也将你描绘的不可思议呢
假如仰望天空就可看到
光芒色彩不褪漫溢开来
如果变成太阳那样的话
就无论何时都会在不断照耀着了
好想再被你的气息包围着 只有一下也好
被外部的空气抑制呼吸的我
已经转身向你
当反复的因为洇成了空白
而焦虑不已时忽然想到
为何我一定要停在此处呢
好想再被你的气息包围着 只有一下也好
被外部的空气抑制呼吸的我
已经转身向你
当反复的因为洇成了空白
而焦虑不已时忽然想到
为何我一定要停在此处呢
想永远在你身旁凝视你的笑颜
想在将被映照出的瞬间定居在你眼楮里
无论到哪里都有温和的色彩渲染
希望时间可以永远停止
如同融入风景画中一般
想永远在你身旁凝视你的笑颜
想在将被映照出的瞬间定居在你眼楮里
如果有那么一天被崭新的季节邀请
就一同向那似要下雪的天空中
绽开的花朵的源头前行吧
这是一首在电声时代难能可贵的给人带来感动的一首歌,我说的这种感动不是瞬间心动,因为再美好的瞬间也是烟花,片刻就会消散,这种感动也不是大热金曲,因为再好的东西有了太多人追捧,就不那么珍贵,这首歌带给我的感动是蜻蜓点水,历久弥深,虽然高亢华丽,但每每带来的却是沉静,每听一次都有新的体会。
新加坡歌手沈祥龙曾经翻唱过这首歌曲《眼中的永远》,反响不是很好,骂声不断,其实也没有必要。