华建多语智能辅助翻译系统(IAT)集成荣获“国家科技进步一等奖”的华建机器翻译引擎(IMT/EC-863),为翻译人员快速获得高质量翻译结果提供全面解决方案,并融合了扩展的智能化翻译记忆,不但提供高质量的自动翻译结果,提供海量的语料库支持,同时还提供对翻译任务、翻译过程等多方面的管理协同平台,实现了翻译流程从获取、翻译、校对到发送的一体化处理,为显著提高翻译执行效率提供了坚实的基础。
组成翻译平台
对齐平台
术语词典
多格式编辑器
支持语种机器翻译支持英语、俄语、法语、德语、日语、韩语、西班牙语、简体中文与繁体中文等9种语言
记忆翻译支持所有Unicode编码语言
版本网络版
IAT网络版依托强大的华建机器翻译引擎,为专业翻译机构和人员提供高质量翻译成果。它采用机器自动翻译和术语记忆翻译相结合的多策略翻译技术,使翻译准确率大为提高;支持多种语言和多个专业库,具有强大的翻译记忆功能,能够对语料资源进行共享,具备丰富的译后编辑和项目管理功能,让多个用户能够协同翻译,提升整个团队翻译效率。适合于专业机构用户使用。
单机版
IAT单机版是一款为专业翻译人员提供的高性价比产品,主要功能上可以与IAT网络版相媲美。它同样采用华建机器翻译引擎,自动翻译准确率高,翻译记忆功能强大,具备丰富的译后编辑和项目管理功能。由于是单机版,它不支持语料共享和团队协作翻译,适合于单个专业用户使用。
功能特点·自动翻译准确率高
实现翻译功能的核心技术为获国家科技进步一等奖的“IMT/EC-863机器翻译引擎”。翻译准确率有保证。
·翻译记忆能力强大
用户在使用过程中,系统会自动记忆翻译过的语句,避免重复的翻译劳动。当出现相似的翻译内容时,通过“记忆翻译”可快速获得高准确率的译文。
·多行业、多领域应用支持
提供IT、交通、体育、电信、旅游等多种专业词库。支持多行业、多领域的专业应用服务。 ·海量语料库应用支持产品内置海量语料,支持用户语料扩展。
·“ 语料对齐入库”和“语料管理”
用户通过“自动的双语语句对齐”操作将已有的高质量双语语料批量入库,丰富语料库储备;用户还可以按一定的规则编写词库文件以导入词库。
·同步跟踪交互
翻译平台提供了“译文显示区”、“鼠标点译区”、“翻译编辑区”进行信息同步显示。用户可以参考或直接使用机器翻译或记忆翻译的译文,或者通过鼠标点译快速产生译文。
·海量词汇库
翻译平台提供了海量词库和词典,用户可以利用词汇库实现鼠标点译功能。产品支持自定义词汇管理。 “鼠标点译功能”描述:用户在浏览页面时,遇到生词只需将鼠标移至该生词下方,就会出现相应的翻译结果。
·翻译事务流程化
翻译平台把需要翻译的事务分成多个项目和一系列的任务组成。提供“逐句翻译”、“段落校对”、“篇章校对”的功能,使翻译人员快捷有序地完成翻译工作。
·多格式兼容
翻译平台目前支持XLIFF, HTML, XML, Office(WORD, Excel, Powerpoint), OpenOffice, FrameMaker, Illustrator, PDF,Visio【某些功能需要第三方软件的支持,具体参考软件的操作指南】等多种类型格式文档的翻译;而且原文导出译文后格式保持不变,勿需重新排版。
应用方向为专业或非专业的翻译人士提供智能高效的辅助翻译环境;
为多语信息处理工作者提供一个现代化的办公工具;
为政府机构、外事单位、外企、情报信息机构提供一个高效的获取信息工具。
应用案例 北京2008奥组委网站
北京市安全局
国家知识产权局
中国标准化研究院
海军翻译队、装备部
空军研究院
航天部第一研究院
交通科学院
德勤律师事务所