以备不生

王朝百科·作者佚名  2010-06-05
窄屏简体版  字體: |||超大  

文言文原文【原文】

原文:

有为人妻者,人告父母曰:“嫁不必生也,衣器之物可外藏之,以备不生。”

其父母以为然,于是令其女常外藏。

姑妕知之,曰:“为我妇而有外心,不可畜。”因出之。

妇之父母以谓为己谋者以为忠,终身善之,亦不知所以然矣。

全文翻译【翻译】

有作为别人妻子的一个人,有其他人告诉她的父母说:“(女人)出嫁了有可能不能生育,衣服器皿之类的东西,可以拿到(婆家)外面隐藏起来,用来防备不能生育(可能带来的后果)。”此人的父母认为(这个人说的话)对,于是就让他们的女人常常将东西藏到外面。姑婆知道了,说:“当我们家的媳妇,却有向外隐藏东西的想法,不可以留在家中。” 因此让此人离开了家。此女的父母认为替自己著想的人真是好人(说的话应验了),对他一生善待,却不知道此女为什么被逐出家门!

翻译注释

其父母以为《然》 然:对的,正确的。

亦不知所以《然》矣 然:这样。

有《为》人妻者 为:作为。

妇之父母以谓为己谋者以《为》忠 为:认为

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航