原文鼠好夜窃粟。有人置粟于盎,鼠恣啮,且呼群类入焉。月余,粟且尽,主人患之。人教以术,乃以糠易栗,浮水面。是夜,鼠复来,欣欣然入,不意咸溺死。
翻译老鼠喜欢夜间偷吃粮食。有个人把粮食装入缸内,老鼠放肆的吃,而且呼唤它的同伙跳进缸里。到了月底,粮食将要没有了,主人十分担心,有一个人告诉他一个办法,于是就用糠皮代换粮食,浮盖在水面上。到了晚上,老鼠又来了,兴高采烈的进入,不料结果全部被淹死。
寓意这则故事虽然很简单,但却告诉了我们一个道理:天下无难事,只怕有心人。对付一些类似于老鼠之类的动物,不要担心老鼠的为非作歹,关键要注意处理好细节上的问题,最好的办法就是诱鼠,让其自以为是,令其自取灭亡。
字意鼠好夜窃粟,好:喜欢。
且呼群类入焉,焉:于之,在这里。
是夜,是:这。
粟且尽,且:将。
且呼群类入焉,且:而且。
乃以糠易粟,易:换。
不意咸溺死,咸:都。意:意料。
鼠恣啮,恣:放肆。
人教以术,术:方法 。
有人置粟于盎,盎:一种口小腹大的盛器。