吕蒙字子明,汝南富陂人。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止。归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“贫贱难可居,脱误有功,富贵可致。且不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉餧虎耳。”他日与蒙会,又蚩辱之。蒙大怒,引刀杀吏,出走,逃邑子郑长家。出因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,引置左右。
蒙入江陵
原文
蒙入江陵,释于禁之囚,得关羽及将士家属,皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家,有所求取。”蒙麾下士,与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠;官铠虽公,蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法,遂垂涕斩之。于是军中震栗,道不拾遗。蒙旦暮使亲近存恤耆老,问所不足,疾病者给医药,饥寒者赐衣粮。羽府藏败宝,皆封闭以待权至。
译文:
吕蒙到达江陵,把被囚的于禁释放,俘虏了关羽其将士们的家属,对他们都给以抚慰,对军中下令:“不得骚扰百姓和向百姓索取财物。”吕蒙帐下有一亲兵,与吕蒙是同郡人,从百姓家中拿了一个斗笠遮盖官府的铠甲;铠甲虽然是公物,虽蒙仍认为他违犯了军令,不能因为是同乡的缘故而破坏军法,便流着眼泪将这个亲兵处斩了。于是全军震恐战惊。南郡因此道不拾遗。吕蒙还在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人,询问他们生活有什么困难,给病人送去医药,对饥寒的人赐与衣服和粮食。关羽库存的财物、珍宝,全部被封闭起来,等候孙权前来处理。
孙权劝学
原文
初.权谓吕蒙曰:[卿今当涂掌事.不可不学!"蒙辞以军中多务.权曰:[孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎.见往事耳. 卿言多务.孰若孤?孤常读书.自以为大有所益."蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳.与蒙论议.大惊曰:[卿今者才略.非复吴下阿蒙!"蒙曰:[士别三日.即更刮目相待.大兄何见事之晚乎!"肃遂拜蒙母.结友而别.
译文
起初.吴王孙权对大将吕蒙说道:[你现在身当要职掌握重权.不可以不进一步去学习呀!"吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:[我难道是想要你成为精通儒家书籍.传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读.了解了解历史.你说你军务繁忙.哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书.并自己感到获得了很大的收益."吕蒙于是开始学习.等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候.与吕蒙讨论事情.鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:[你如今的才干谋略.已不再是过去的吕蒙了!"吕蒙说:[对于有志气的人.分别了数日后.就应当擦亮眼睛重新看待他的才能.老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!"鲁肃于是拜见吕蒙的母亲.与吕蒙结为好友.然后告别而去.