龙门子凝道记
二卷(内府藏本)
明宋濂撰。濂有《洪武圣政记》,已著录。是书乃元至正间濂入小龙门山所著。有四符、八枢、十二微,总二十有四篇,盖道家言也。旧载《潜溪集》中。嘉靖丙辰与刘基《郁离子》合刻於开封,李濂为之序。《龙门子凝道记》中的选段及翻译昔吴起①出遇故人②,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令③人求故人,故人来,方④与之食。起之不食以俟者,恐⑤其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信⑥不可也。
①吴起:战国时著名的军事家.、②俟:等待、③令:派、④方:才、⑤恐:害怕,担心、⑥信:讲诚信译文从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守

信用是不行的。思考从这个小故事中我们可以看出吴起在为人处事上有哪些方面值得我们学习?
答:吴起待人诚恳、诚实守信。