倮倮语属汉藏语系藏缅语族,但更接近缅甸语。倮倮族有自己的音节文字,然而如今能进行拼读的倮倮人甚少。
1939年底,马学良曾随老师李方桂赴云南路南县调查倮倮语。
路南县尾则村不足百户,偏僻贫困,对外交流少,类似语言孤岛。李方桂选中尾则村调查,重点是倮倮语中的撒尼语。
他们找到村里一位小学老师做发音人,采用随机的方法,实指现问。从身体的器官,室内的陈设,到门外的花鸟虫鱼、飞禽走兽、瓜果蔬菜、山川人物等,边问边用国际音标记音。当晚,把下来的卡片再请发音人重新核查一次。
路行一月,老师和弟子都瘦了十多斤。撒尼人的词汇总算记录完了,还整理了语音系统。囿于时间和费,却不能再记录语法系统。
1940年秋,随着史语所转移,李方桂带着研究生马学良、张琨也迁到李庄板栗坳。当时语言组从事少数民族语言研究的仅有师生三人。据马学良回忆,“在板栗坳这段时间,我在李先生指导下继续整理撒尼语资料,并着手撰写毕业论文”。
1941年5月,西南联大教授罗常培等人到李庄参加北大文科研究所的研究生毕业答辩,他在《蜀道难》一书中写道:三日上午约马学良君来,评定他所作的《撒尼倮倮语语法》。李先生对我说,他这篇论文在已出版的关于倮倮语的著作里算是顶好的。这虽然含着奖掖后学的意思,但是我看过论文初稿后,也觉得李先生的话不算是十分阿好或过誉。我一方面佩服马君钻研的辛勤,一方面更感谢李先生指导的得法。
过几年的补充和完善,马学良的《撒尼倮倮语语法》一书在李庄完成。解放后,倮倮改称彝族。1950年,马学良的著作最终以《撒尼彝语》为书名,由中国科学院出版社出版。