图书信息书 名: 学问之道
作者:季羡林
出版社:沈阳出版社
出版时间: 2009-8-1
ISBN: 9787544139311
开本: 16开
定价: 29.80元
内容简介本书为作者七十年来治学经验之集大成者。在作者的这些文章中,不但总结了先师王国维、梁启超、胡适、陈寅恪、汤用彤、朱光潜等人的治学精神、态度和方法,而且发前人未发之覆,创立了独树一帜的治学新观点、新方法。尤其难能可贵的是,先生时时上进,时时创新,在新的历史条件下,站在21世纪的战略高度,预言世界文化发展的新趋势,提出在人文社会科学领域弘扬中华民族传统文化的重要性。先生在全面阐述学术理论的同时,还具体地介绍了治学方法和必备条件,具有极其普遍的指导意义,使人蒙受其利。
图书目录再版前言——我为季羡林先生做责任编辑
编者的话
治学生涯
一发轫阶段
二负笈德意志
1.进入哥廷根大学
2.入学五年内我所选修的课程
3.梵文和巴利文的学习
4.吐火罗文的学习
5.其他语言的学习
6.博士论文
7.最早的几篇德文论文
8.十年回顾
三回到祖国
1.1946年-1949年
2.1950年-1956年
3.1957年-1965年
4.1966年-1977年
5.1978年-1993年
上下求索
一陈寅恪先生的道德文章
1.站在学术新潮流的前面
2.陈寅恪先生的治学方法
3.中国的考据学
4.德国的考据学
5.中国文化的内涵
6.外来文化与本土文化
7.文化与气节
8.爱国主义
9.陈寅恪先生一家三代的爱国主义
二瓦尔德施米特教授治学经验之谈
三朱光潜先生的为人与为学
四汤用彤先生的为人与为学
五胡适先生的学术成就和治学方法
1.作为学者的胡适
2.作为思想家的胡适
六关于考证
1.为考证辩诬
2.清代考证学之兴起与文字狱无关
七关于义理、文章与考证
1.谈义理
2.说文章
3.论考证
八才、学、识
1.理论
2.知识面
3.外语
4.汉语
九如何搜集资料
十如何利用时间
十一从宏观上看中国文化
1.实事求是地认识和评价中国文化
2.汤因比看中国文化
3.歌德看中国文化
十二21世纪:东西方文化的转折点
十三再谈东方文化
1.综合与分析
2.把人类文化的发展推向一个更高的阶段
3.续补
十四“天人合一”新解
1.“天人合一”命题的来源和含义
2.印度的“天人合一”思想
3.“三十年河西,三十年河东”
十五关于“天人合一”思想的再思考
1.张载的“天人合一”思想
2.日本和朝鲜的“天人合一”思想
3.“求异存同”
4.科学决非万能
5.“东风压倒西风”
6.正一反一正
7.雪莱预言工业发展的恶果
8.药方
9.西方向东方学习
10.两种思维方式
十六漫谈东西文化
1.汉语是一种“模糊”语言
2.对于中西文化差异的新阐释
十七国学漫谈
1.顺乎人心,应乎潮流
2.国学激发中华民族的爱国热情
十八略说中国传统文化及其特点
十九中国文化发展战略问题
1.文化交流的必然性
2.文化交流的复杂性
二十我同外国文学的不解之缘
二十一正确评价和深入研究东方文学
1.东方文学的来历和含义
2.关于西方国家对东方文学的评价问题
3.如何正确评价东方文学
4.怎样才能学好东方文学
二十二我与东方文化研究
二十三关于中国美学的一点断想——为老友王元化教授八秩华诞寿
二十四门外中外文论絮语
1.从《中外文化与文论》谈起
2.论所谓“失语症”
3.中外(东西)文论的根本差异
4.试论王静安的“境界”说
5.言意之辨
6.中国文论的“话语”
7.怎样在世界文论中发出声音
二十五漫谈散文
二十六我怎样写散文(一)
二十七我怎样写散文(二)
二十八历史研究断想
二十九大学外国语教学法刍议
三十汉语与外语
1.问题的提出
2.当前的情况
3.我对出国留学的看法
4.语言,特别是外语的功能
5.翻译的危机
6.学习哪一种外语
7.怎样学习外国语
三十一谈翻译
1.论重译
2.著者和译者
三十二翻译的危机
学术总结
一我的学术研究的特点
二我的研究范围
三学术研究发展的轨迹——由考证到兼顾义理
四我的义理
五一些具体的想法
1.关于汉语语法的研究
2.中国通史必须重写
3.中国文学史必须重写
4.美学研究的根本转型
5.文艺理论在国际上“失语”问题
六重视文化交流
七佛教梵语研究
八吐火罗文
九《糖史》
十抓住一个问题终生不放
十一搜集资料必须有竭泽而渔的气魄
十二我的考证
十三学术良心或学术道德
十四勤奋、天才(才能)与机遇
十五满招损,谦受益
十六没有新意,不要写文章
十七对待不同意见的态度
十八必须中西兼通,中外结合,地上文献与地下考古资料相结合
十九研究、创作与翻译并举
季羡林先生大事年表[1]