赵毅慧

王朝百科·作者佚名  2010-08-21
窄屏简体版  字體: |||超大  

赵毅慧,女,讲师,英国约克大学应用语言学、英国利兹大学翻译与口译专业双硕士,在读博士。主讲课程:同声传译、交替传译、视译、大学写作。研究方向:口译实践与教学,应用语言学。先后在联合国驻维也纳办事处口译组、笔译组实习,参与完成了联合国驻维也纳办事处网页的翻译及校审工作。2005年4月,赴泰国曼谷参加联合国第十一届刑事司法大会,参与了大会的同声传译工作。曾多次承担重大国际会议及企事业单位的同传、交传工作。近年来,参与编辑了西安外国语大学“十一五”规划教材《高级英语精读教程》(上下册),并参与了译著英国现代小说“The One You Really Want” 的翻译及校审。先后发表论文“英语教学中的创新意识”及“英语教学中的文化渗透”等。2008年在学校第三届多媒体课件大赛中夺得桂冠,同时获得“最佳教学设计奖”和“最佳艺术效果奖”两个单项奖。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航