《湘方言的“娭毑”和客家方言的“女哀?姐”》 作者:林清书
1.从今天的情况来看,“娭毑”使用的地域范围主要在湘方言地区;“女哀姐”使用的地域范围主要是在客家地区,“女哀姐”的“女哀”字也是客家人造的俗字。
2.湘方言的“娭”与客家方言的“女哀”同源。此外,《说文解字》和《广雅》中的“威”,苗语中的vu ,畲语中的va也是同源。都是女人或女性长辈的意思。
湘方言的“毑”与客家方言的“姐”同源。此外,传统字书中的“姑、社、爹”等,现代方言中的“依呀、依爷”,壮侗语系中的ja等也是同源。
3.湘方言的“娭毑”和客家方言的“女哀姐”都指称女性长辈,都带有庄重的口语色彩。但是在具体的使用过程中有不同的意义和用法,主要表现在:湘方言的“娭毑”的前面可以加上姓名;可以加上数字表示排序;可以在“娭毑”前面加上“叔、姑、姨”等;可以经常用于面称;可以称呼母亲等。而客家方言的“女哀姐”前面一般不能加上别的词语,最多加上一个“老”字,构成“老女哀姐”;“女哀姐”虽然也可以用于面称,但是多数用“姐、姐姐、姐老”等面称,有的地方“女哀姐”用于指称“外婆”,“姐姐”用于指称“奶奶”;“女哀姐”还可以拆开,拆开以后有不同的意思和用法,湘方言的“娭毑”一般不拆开使用。
4.湘方言的“娭”与客家方言的“女哀”是不是苗瑶、畲语的原来的词,“毑”和“姐”是不是壮侗语或其祖先古越语的原来的词,还有待于探讨;湘方言的“娭毑”和客家方言的“女哀姐”在词义和用法上的差别是怎样形成的,它们的具体分布情况,等等,也还要进行进一步的研究。