曹操诳父

王朝百科·作者佚名  2010-09-06
窄屏简体版  字體: |||超大  

曹操诳父

出自《三国志·武帝纪》

正文

曹瞒传云:太祖(1)少好飞鹰走狗,游荡无度(2),

其叔父数言之于嵩(3)。太祖患(9)之,

后逢叔父于路,乃阳(4)败面喎口(5);叔父怪而问其故,太祖曰:“卒(6)中恶风。”叔父以告嵩。

嵩惊愕,呼太祖,太祖口貌如故。嵩问曰:“叔父言汝中风,已差(7)乎?”太祖曰:“初 (8)

不中风,但失爱于叔父,故见罔耳。”嵩乃疑焉。自后叔父有所告,嵩终不复信,太祖于是益得肆意矣。

注释

(1)太祖:曹操。

(2) 节制。

(3)嵩:曹嵩,曹操的父亲。

(4)阳:同“佯”,假装。

(5)败面歪口:脸和嘴巴歪斜。

(6)卒:同“猝”,突然。

(7)差:痊愈。

(8)初:本来。

(9) 担忧

罔:诬陷。

译文

曹操少年时,喜欢放荡游侠的生活,他的叔父几次打小报告给他爸。曹操为此很担忧,于是有一次见到叔父时,曹操假装眼歪嘴斜,倒在地上。叔父问他怎么了,曹操说:“我中风了。”叔父去告诉他爸,他爸来了,曹操便不假装中风,站立如常。他爸问:“叔父不是说你中风吗,怎么回事?”曹操说:“我没有中风啊,可能因为叔父烦我,才说我坏话吧。”曹嵩怀疑是这样,以后叔父再告他爸曹操的坏话,他爸都不听了,曹操就更加放荡自在了。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航