《爱碣石山》是一首五言绝句:
碣石何青青,挽我双眼睛。
爱尔多古峭,不到人间行。
《古代山水诗一百首》的选注者金启华、臧维熙对这首五绝作了详尽的注释,指出“何”当“多么”讲,“青”音通“京”,“青青”是形容草木茂盛的样子;“挽”为挽留,吸引住;“尔”指碣石山,“古峭”为古老峻险之义,在此亦指一种执拗耿直的性格。最后一句“不到人间行”,指碣石山不愿意处在人间热闹的地方。
这首诗,译成现代语言似为:
碣石山上的草木有多么茂密,
深深地挽留住了我的全部目光;
碣石山啊,我喜爱你是那样的古老峻险,
气势非凡,却不愿在人间热闹的地方显示!
诗中抒发的是吟唱者无比赏爱碣石山的真挚情感,写得质朴、畅快,言简意赅,平中见奇。整个诗的语气比较平实,气韵却十足。诗人在开口吟唱碣石山时,并没有刻意描绘碣石山的景色如何奇特,如何吸引人,而是用了一句比较直白的“挽我双眼睛”,一语把一切说明、道清;后两句,诗人把碣石山人格化了,以山之“古峭”隐喻人的耿直孤傲、不同流俗的品格,借以寄托作者自身的感受和志趣。这首五绝,写的是山,其实着重写的是人的思想感情,这在古代的山景诗中并不多见,但刘叉似乎在不经意间写得如此自然、贴切,真实、感人,从而使古老而神奇的碣石山的独特风貌跃然纸上,恍在眼前,就更是难得了。从这一点上讲,《爱碣石山》不愧是一首具有独特风韵的山景诗,作为长期生活在碣石山下的人来说,读着备感亲切,难以忘怀。