原文陆埈
灰豸凝清古,霜津溢澹甜。
面嫌汤后白,心慰邑中黔。
美实种寒谷,珍尝近御奁。
彼姝徒冠玉,争得似无盐。解释灰暗的外表似乎是清古淡泊,故作丑陋。它晶莹如霜的汁液饱含着脆美和甘甜。白皙的果肉比洁白的汤汁都要纯净。 能够让山村里的乡野之人感到欣慰。 美好的果实独独在贫瘠的山谷里生长。 宝贵的梨子曾经作为进献给皇上的供果。 其他的梨子徒然长得如帽子上的玉佩, 那里比得上丑得像无盐一样的丑梨。
⑴豸:zhì本指长脊兽,如猫、虎之类。引申为无脚的虫,体多长,如蚯蚓之类。
有足谓之虫,无足谓之豸。――《尔雅》
⑵无监:传说故事人物。姓钟离,名春,钟离春。相传为齐国无盐邑 (今山东东平)人,世称无盐女。其状貌丑陋无比,年四十而未嫁。她关心政事,有隐身之术。曾自诣齐宣王,当面指责其奢淫腐败,宣王为之感动,乃“罢女乐,退谄谀”,并卜择吉日,立无盐为后。
后来,人们就把“无盐”作为丑女的代称,如同把“西施”作为美女的代称一样。——西施,是春秋时代越国苎萝山的一个采樵女子,越王把她献给吴王,是传说中的古代绝色美人。(参看“东施效颦”)