《加布里埃尔·佩里》为法国作家保尔·艾吕雅(Eluard, Paul)所作的一首诗歌。他是法国著名诗人和社会活动家,法国左翼文学家的代表之一。一生写下了大量诗歌。主要作品有诗集《诗与真理》、《和德国人会面》、《政治诗集》、《到的教训集》、《畅言集》等。他是20世纪法国的重要抒情诗人,超现实主义运动的创始人之一,他的诗,质朴自然、节奏明快、用词简练、不事雕琢,完全是真情流露,或似“自然的流水”,或似“汹涌的波涛”。他的诗,或给人以美的享受,心灵的抚慰,或给人以生存的希望、战斗的鼓舞。可以说,他的诗,总的来说是乐观向上、明朗欢快、色彩亮丽的,与无病呻吟、孤芳自赏、消极颓废是毫不相干的。
诗文一个人死了,为了保卫自己
他只有一双向生命张开的手臂
一个人死了,除了痛恨屠刀
他没有别的路
一个人死了,可是他还在对死对遗忘
继续战斗
因为他从前向往的一切
我们从前也曾向往
而今天我们还在向往
让幸福在眼底在心底
成为光明
让正义降临大地
有——此词使生命蓬勃
这些是圣洁的字眼
热情和信念
爱情正义和自由
孩子和诚挚
还有一些花的名字水果的名字
勇敢和发现
兄弟和同志
以及某些地区某些村庄的名字
还有某些女人和朋友的名字
在其中我们要加上佩里
佩里死了,他为要我们活而死去
我们的好伙伴啊他的胸膛已经洞穿
因为他的缘故我们彼此更加了解
让我们结成好伙伴让他的希望更加辉煌