图书信息
书 名: 近代中日词汇交流研究
作者:沈国威
出版社:中华书局
出版时间: 2010-2-1
ISBN: 9787101071573
开本: 16开
定价: 76.00元
内容简介本书是讨论语言接触、词汇交流的著作,但著者把语词的问题放在近代史的大背景下去分析。西学东渐、洋务运动、清末新政、留日热潮……历史的潮涌与新词译词的诞生得到了明确的阐述。历史学可以通过时代关键词的形成透视出近代的脉动;词汇学亦可从近代新知识在欧中日三方的环流中把握概念的引介和语词借贷的关系,并进而审视“新国语”形成的历史。大处着眼,细处着笔,此书之胜人处也。
作者简介沈国威 1 978年毕业于黑龙江大学日语系,1 979年进北京外国语大学硕士研究生课程学习,毕业后在北京语言学院工作。1985年10月赴日留学,先后在大阪外国语大学、大阪大学深造,获博士学位。现任日本关西大学外国语学部教授。主要研究方向为:中日近代词汇交流史、中日词汇比较研究、对外汉语词汇教学。著有《近代日中语汇交流史》,编著有《新尔雅及其词汇》、《六合丛谈——附解题、索引》、《遐迩贯珍——附解题、索引》等。主编同仁杂志《或问》。
图书目录一 绪论
第一章新词研究与近代新词
第二章近代新词与中日词汇交流
第三章近代新词研究的回顾与展望
二新词创造编
引言:汉文与汉字的悖论
第一章 日本的近代汉字新词创制
第二章来华传教士的译词创造——西方新概念的移入
第三章严复的译名与新国语的呼唤
三语言接触编
引言:中H的语言接触
第一章中国人遇到日本语
第二章 近代新知识的容受与日本途径——西学从东方来
第三章清末民初中国社会对日语借词之反应
四词汇交流编
第一章黄遵宪的《日本国志》与日语借词:以《刑法志》为中心
第二章古城贞吉与《时务报》的“东文报译”
第三章《辞源》与日语借词
第四章English and Chinese Dictionary,1916(官话)及其译词:以“新词”“部定词”为中心
五词源考证编
第一章“热带”:从耶稣会士到新教传教士
第二章“陪审”:近代西方新概念的词汇化
第三章“化学”:新译名的诞生
主要参考文献
后记
事项索引
书名索引
人名索引
词汇索引