师德忍辱

王朝百科·作者佚名  2010-10-14
窄屏简体版  字體: |||超大  

师德忍辱。问弟为官。人唾汝面。不拭自干。【原文】

唐娄师德为相。弟除代州刺史。师德谓曰。宠荣过盛。人所疾也。将何以自免。弟曰。自今虽有人唾某面。某拭之而已。师德愀然曰。人唾汝面。怒汝也。拭之乃逆其意。所以重其怒。夫唾、不拭自干。当笑而受之。狄仁杰尝叹曰。娄公盛德。我为所容。乃不知。吾不逮远矣。

许止净谓圣贤论羞恶之心。如伊尹以不能致君尧舜为耻。颜渊以不及虞舜为耻。若仅以唾面为耻。而必思报复。是所谓不能忍一朝之忿。非圣贤所以教人也。论史者、反疵娄公为无耻。何其悖耶。

【白话解释】

唐朝时候。娄师德做了宰相。他的弟弟放了代州的刺史官。娄师德就对他说。凡是一家人家。荣耀太过盛的时候。别人家一定是妬忌的。你用怎么样的法子。可以避免这般祸患呢。弟弟说。从此以后。虽然有人把口液吐在我的脸上。我也一点不生气。自己揩掉就完了。娄师德听了就很忧愁的说。人家所以把口液吐在你的脸面上。这就是对你生了气的缘故。你若把他的口液揩了。这就是反他的意了。这是加重他们的怒气了。况且口液不去揩他。也会自己干的。有人唾你面上。你应当笑着顺受了才好。狄仁杰曾经叹息道。娄公的德行。是很盛大的。我被他包容了。可是连自己也不知道。我是大大的不及他了。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航