人机协同翻译:中国中文信息学会在北京中科院组织召开“基于知识管理和智能控制的协同翻译平台——格微协同翻译平台”技术成果鉴定会。由我国著名中文信息处理专家倪光南院士、中国工程院院士何新贵等权威专家组成的鉴定委员会认定:在利用知识管理技术实现人机双向协同翻译方面达到国际领先水平。 机器翻译是一个充满挑战的研究领域,被称为二十一世纪世界十大难题之一;机器翻译研究是一个充满艰辛的领域。
经历的过程:自动翻译→词典翻译→辅助阅读→辅助翻译→全过程辅助(翻译工作室)的研发历程。在对机器翻译发展艰难历程的总结和反思的基础上,提出了知识管理与机器翻译的融合技术,实现了技术攻关到需求服务,数据驱动到知识管理,语言分析到信息转换,难点切入到人机结合的协同翻译,开创了人机合一翻译的新方向。
“人机协同翻译”的成功研制和应用,将彻底改变传统翻译公司手工作坊式翻译方式,实现翻译工作的工程化、网络化和智能化。特别在大规模科技资料的翻译方面,将有效提高翻译效率和翻译质量。