原文齐有贫者,常乞于城市。市人患其亟也,众莫之与。遂适田氏之厩,从马医役而食焉。或戏之曰:“从马医而食,不亦辱乎?”乞儿曰:“天下之辱,莫过于乞。乞犹不辱,岂辱马医役哉?”
译文齐国有个不爱做事的人,经常在城墙边和市集中,城中的人是屡屡讨厌他,也没有人和他一起乞讨。他于是到姓田的贵族人家的马棚,跟随马医干活而(得到)食物。有人戏弄他说:“更随马医而(得到)食物,不也是耻辱吗?”乞儿说:“天下的耻辱,没有比乞讨胜者。乞讨还不觉得耻辱,哪会以更随马医干活为耻辱呢?”
注释患:讨厌
亟(qì):屡次
莫:没有人
遂:于是
适:到
厩(jiù ):马棚
役:干活
犹:还
道理人的职位没有高低,但劳动最光荣。
干任何工作没有贵贱之分。