出版信息作者:
(新西兰)威提?依希马埃拉|译者:郭南燕
出 版 社:
上海人民出版社
出版时间:
2006年06月
版次:
1
印刷时间:
2006年06月
开本:
2
I S B N :
7208062617
包装:
1
内容简介本书是一本引起全世界轰动的新西兰小说,根据小说改编的电影在世界诸多电影节上获奖,并获得了奥斯卡最佳女主角提名。“骑鲸人”是新西兰土著民族毛利族的神话传说,而作者用饱含感情的笔墨叙述了一个毛利小女孩打破了亲族族长一直由男性垄断的传统,通过自己的不懈努力,成功地解救了一群搁浅的鲸鱼,从而证明了自己的领导力,成为族长的继承者。作者将神话传说与现实生活相结合,给读者提供了一幅瑰丽的毛利族生活画卷。这是作者在美国做外交官时创作的中篇小说,是以毛利神话传说为背景,以虚构人物——毛利族女孩在偏见的逆流中顽强成长的过程为中心,描绘出一幅既催入泪下,又让人破颜欢笑的诗史般的画卷。神话和历史、梦幻和现实、科学和信仰,纵横交叉,使读者忘记虚构和真实之中的界限,起到了重新认识时间和空间概念的目的。
作者简介威提·依希马埃拉(Witi Ihimaera),一九四四年出生于新西兰吉斯本。威提·依希马埃拉是以英语写作毛利文化的先驱者。一九七二年出版的《绿岩绿岩》(Pounamu Pounamu)是毛利人所著的第一本短篇故事选集,一九七三年的《葬礼》(Tangi)则是毛利人所著的第一本小说,也赢得当年的Wattie文学奖。之后又以家族史诗小说《女族长》(The Matriarch)和《吉普赛女王》(Bulbasha, King of the Gypsies)两度获得新西兰的蒙大拿年度好书奖(Montana Book of the Year)。至今已发表八部长篇小说,五部短篇集,亦涉足舞台剧、交响乐编写、编刻和童书写作。他以自己独特的文化传承为荣和书写重心,数十年来热情推广毛利文学及文化,对提拔后进亦不遗余力。威提·依希马埃拉曾担任外交官多年,现任教于奥克兰大学,教授英文、毛利文、太平洋文学与写作。
目录中文版序言
序幕天人卡呼提阿的到来
春季命运的力量
夏季翡翠鸟的飞翔
秋季鲸鱼深潜的季节
冬季鲸鱼之歌,骑鲸人
尾声来自大海的姑娘
译者后记
作者、译者简介
作品评价文章对于人物的描写比较一般,故事结构也较简单。既然有些神话色彩,就应该写得更神奇夸张一些。看上去有些平淡。
但对于大海、动物、自然的描写非常细致,比喻也极为新颖,不同于一般的小说,看得出作者对海的深刻情感和感受。
开始觉得故事有点乱,摸不到头脑,但是看了几章就渐渐的被吸引了。虽然一下子就能猜到故事梗概和结局但仍然想读下去。而且在高潮部分激动不已,没有热泪盈眶但是也哽咽了!为卡呼更为老鲸鱼!!
总觉得老家伙和老鲸鱼。大花奶奶和老母鲸,是同一种精神的不同实体!
作者说他写作的目的之一(姑且说成是目的吧)是要说明女人与男人可以同样的勇敢和机智。但是对于这个主题没有太大的感触,反而是对老鲸鱼.........心痛 它沉浸于往昔的回忆,几乎不能自拔,面对迅速变化的世界感到茫然,曾经同体的人类——协作的伙伴,现在却变成了敌人!对于主人无限的长久的忠诚,..........总之它的忧郁!它的悲伤!它的迷茫!它的忠诚!都深深的打动了我!
人与自然是一个长久而沉重的话题。不说也罢,只是就像老家伙所说的:它死我们也死!它活我们也活!
天人卡呼提阿!派克阿!真的可以再现吗?但愿!