萨冈彻辰
萨刚彻辰从小就受到了特别的器重,受到了良好的教育,而且他自幼聪慧,十岁就被封为彻辰洪台吉,意思是聪明的皇子。十六岁参与政事,管理当地政务。
但轰轰烈烈的生活没过多久,在29岁时,他离开了政坛。在他一生中经历了巨大的社会变革,他目击了林丹汗雄心大业的崩溃,经历了明、清王朝更替等重大历史事件。特别是清朝统治确立后,他把注意力转到了历史方面,他急切的要写下自己民族的历史,让子孙后代记住蒙古族高贵的血统和源远流长的历史和曾经有过的辉煌,他用去近二十年时间,翻阅了大量的文献资料,佛教经典著作,搜集民间传说和神话故事写成了《蒙古源流》。
萨冈彻辰的名字
萨刚彻辰这一名字,彻辰是封号,意思是“聪明贤明”,萨冈是他的真名。关于他的名字目前还没有确切的解释。在乌审旗蒙古人萨冈彻辰始终是一个神圣的名字。
有关专家考证萨刚彻辰的葬地应在乌审旗和陕西交界的伊克布当地区,300多年来蒙古人和后来的汉族人就一直守护着萨刚彻辰的墓地。
萨冈彻辰的病逝
萨刚彻辰去世后受到家乡人们的特别尊重,他的坟墓四周禁猎、禁耕,一年四季有五次祭祀,每年的农历5月13是大祭,乌审旗王爷还要亲自去祭拜。
1830年成吉思汗第26代后裔乌审旗王府左翼协理陶迪把祖先成吉思汗、呼图克台彻辰黄台吉、萨冈彻辰三个人的画像和四十班禅等三位高僧的画像放在一起开光,做成一张神像并建立了一座汇众神熙宝殿,将画像供奉在里面。这样的祭祀一直延续到1901年。
萨冈彻辰纪念馆
萨冈彻辰纪念馆创建者拉格胜布林:1901年乌审旗南部伊克布当等地被划给陕西开垦后,当地蒙古族牧民被迫迁徙到现乌审旗的图克镇梅林庙嘎查,哈日嘎坦部蒙古人临走时带走了祭祀神像,每年农历5月13日祭祀时从几百里地带来神像祭祀萨冈彻辰的英灵。
萨刚彻辰的陵地划归陕西后,每年农历5月13的大祭日,除了离开故土的蒙古人回来祭祀外,当地的汉族人也要参加祭祀,如今,陕西的汉族人对萨冈彻辰的祭祀活动更为隆重。他们每年为祭奠盛会敬献九只绵羊,诵祈祷词。
几百年来守护和祭祀萨刚彻辰英灵的是哈日嘎坦部蒙古人,1901年他们离开家乡后,来到了现在的乌审旗梅林庙地区生活,并把祭祀神像临时供奉在梅林庙。但忠诚的哈日嘎坦部蒙古人,每年农历5月13都要走几百里路,到陕西陵地去祭祀。
萨冈彻辰纪念馆创建者拉格胜布林:哈日嘎坦部蒙古人曾是萨冈彻辰庶民,也是忠实的守护臣士。萨冈彻辰去世后他们一直守护陵地,并祭奠他的英灵。萨冈彻辰世系表蒙古源流作者于其书第八卷自述其世系云:(文津阁本蒙古源流卷八第三页。以下征引此书悉依文津阁本,不别注明)
"右翼之库图克台彻辰台吉之长侄巴图洪台吉之子萨纳囊台吉甲辰年生。(即明万历三十二年,西历一千六百零四年)。年十一岁。因系六国肇兴与道教人之后裔。指伊始祖名号。给予萨纳囊彻辰洪台吉之号。"
案:蒙古源流汉文本,原从满文本译出。故满文本卷八第四页所载此节文义,与汉文本悉合。而成衮札布及施密德二蒙文本,(成本卷八第四页。施本卷九第二百六十四页)则与满文二本不同。其最显著者即满汉文本"长侄"二字蒙文本俱作"曾孙"(参考施密德氏蒙文字典第七页中行,及施本蒙古源流第二百六十五页德文翻译)。夫"长侄"与"曾孙",世代相距,远近悬殊。蒙满汉文诸本所以致此歧异者。或由传写之伪。或由翻译之误。未易推知。姑置不论,但蒙古源流作者之世系次序。究应从满文及汉文本作"长侄"?抑应从二蒙文本作"曾孙"?则治此书所不可不知。而亟待判明者。兹就此书先后说载最有关之资料。综合比证。求得一真实之事实。庶可抉择诸本之是非从违。以供读此书者之参考。
蒙古源流卷六第十八页云:
其库图克图彻辰洪台吉庚子年生。
案:库图克图之第二"图"字依施氏蒙文本当作"台"字。与诸本皆作"图"字者不同。若施氏本不误,则此卷六第十八页库图克图彻辰洪台吉,即卷八第三页之库图克台彻辰洪台吉也。庚子年为明嘉靖十九年。西历一千五百四十年。
又蒙古源流卷六第二十页云:
彻辰洪台吉之长子鄂勒哲依伊勒都齐丙辰年生。
案:丙辰年为明嘉靖三十五年。西历一千五百五十六年。
又蒙古源流卷七第十八页及第十九页云:
彻辰洪台吉之长子鄂勒哲依伊勒都齐之子巴图洪台吉庚辰年生。[中略]复以其祖巴图尔彻辰洪台吉之号赠给。令其执政。
案:庚辰年为明万历八年。西历一千五百八十年。
依上列诸条所载事实。作一世系简表如下。
曾祖父 祖父 父 作者
库图克台彻辰洪台吉 鄂勒哲依伊勒都齐 巴图洪台吉 萨纳囊彻辰洪台吉
一千五百四十年生 一千五百五十六年生 一千五百八十年生 一千六百零四年生
据上表。可知蒙古源流作者萨纳囊彻辰洪台吉,乃库图克台彻辰洪台吉之曾孙。故此书卷八第三页之文应依二蒙文本易"长侄"为"曾孙"而读为
"右翼之库图克台彻辰台吉之曾孙(逗)巴图洪台吉之子(逗)萨纳囊台吉甲辰年生(句)。"
此节文意谓萨纳囊台吉者。库图克台彻辰台吉之曾孙。而巴图洪台吉之子也。盖此书作者自述家世。不得不记其父之名。以明其所从出。复以嘉名之锡。实自肇兴道教之曾祖而来。特著其曾祖之名,而不及其祖鄂勒哲依伊勒都齐一代。满文本译者殆误会此文之意。以"库图克台彻辰洪台吉之曾孙"一语属下文之巴图洪台吉而言。疑库图克台彻辰台吉与巴图洪台吉二人之间。世代相距不应若是之远,或以蒙文字形近似之故。因改"曾孙"为"长侄"。汉文译本遂亦承袭其伪焉。又此节满文本“始祖”二字,复不同于二蒙文本。其亦微有语病。然世系次序及血统关系既已证明。读此书者,当不致因此别滋误解也。