外宣翻译,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译任务。在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。
外宣翻译已成为翻译研究的一个热门话题,但对外宣翻译这一术语的翻译仍不统一。我们首先分析了广义的外宣和狭义的外宣,并结合传播学的有关理论探讨了“外宣“一词的英译,然后对外宣翻译的多种英译进行归类,从词汇意义、感情色彩、术语特征等方面进行对比分析,最后得出,外宣翻译宜译为International Publicity Translation。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
外宣翻译,顾名思义,是要完成那些对外宣传材料的翻译任务。在我国,外宣翻译的主要任务就是要将中文译成英文,或者是其他外文,向世界传播来自中国的声音。
外宣翻译已成为翻译研究的一个热门话题,但对外宣翻译这一术语的翻译仍不统一。我们首先分析了广义的外宣和狭义的外宣,并结合传播学的有关理论探讨了“外宣“一词的英译,然后对外宣翻译的多种英译进行归类,从词汇意义、感情色彩、术语特征等方面进行对比分析,最后得出,外宣翻译宜译为International Publicity Translation。