据胡大源先生撰文,苏轼曾在公元1071年(宋神宗熙宁四年)到过池州,游了清溪,并留下了这首《清溪词》。这是一首楚辞风格的诗,在苏轼作品中并不多见。从这首诗可以看出,当年苏东坡曾泛舟秋浦,横渡清溪,写景怀古,议论叹唱,以求得到精神上的解脱
作品名称:
清溪词
创作年代:
北宋
文学体裁:
七言古诗
作者:
苏轼
目录
作品原文作品注释作品简析作者简介
作品原文清溪词
大江南兮九华西,泛秋浦兮乱清溪⑴。
水渺渺兮山无蹊⑵,路重复兮居者迷。
烂青红兮粲高低,松十里兮稻千畦⑶。
山无人兮云朝隮,蔼蒙蒙兮渰凄凄⑷。
啸林谷兮号水泥,走鼪鼯兮下凫鷖⑸。
忽孤垒兮隐重堤⑹,杳冥茫兮闻犬鸡。
郁万瓦兮乌云齐,浮轩楹兮飞栱枅⑺。
雁南归兮寒蜩嘶,弄秋水兮挹玻璃⑻。
朝市合兮杂耄倪,扶箪瓢兮佩锄犁⑼。
鸟兽散兮相扶携,隐惊云兮骛长霓⑽。
望翠微兮古招提,挂木杪兮翔云梯⑾。
若有人兮怅幽栖,石为门兮云为闺⑿。
块虚堂兮法喜妻⒀,呼猿狙兮子鹿麛。
我欲往兮奉杖黎,独长啸兮谢阮嵇⒁?[1]
作品注释⑴兮:语气助词,相当于现代汉语的“啊”,泛:泛舟。乱:横渡。
⑵渺渺:遥远而模糊不清。蹊:小路。
⑶烂:烂漫。集:鲜明、有光泽。畦:田地间用士埂分成的小块地。
⑷朝:早晨。隮:彩虹。蔼:云气、轻烟。蒙蒙:迷离,迷茫。渰云兴起状。凄凄:寒冷。
⑸鼪:鼪鼠,俗称黄鼠狼。鼯:飞鼠,前后肢间有宽大多毛的皮膜,能在树间滑翔。凫:小型的野鸭,栖于沼泽芦苇间。鷖:鸥鸟。
⑹忽:迷茫渺远。垒:城垒,指池州城。堤:指翠微堤、青云堤。
⑺郁万瓦:房屋密集,瓦借代房屋。乌云齐:和乌云一样高。轩:窗户。楹:堂屋前的柱子。栱:斗棋。枅:柱上的横木。
⑻寒蜩:蝉的一种。弄:玩耍。挹:舀。玻璃:比喻水,形容清澈透明。
⑼合:此处指市散。耄:指八、九十岁的老人。倪:弱小,此处指小孩子。扶:把着、握着。箪:用竹子编成的盛饭器。
⑽鸟兽散:形容散市后人们分散回家。隐:没入。惊云:飞动的云。骛:野鸭。长霓:长虹,比喻长堤。此指行人在长堤上成群而行。
⑾招提:齐山招提寺。杪:树的末梢。
⑿怅:失意。栖:栖身。云为闺:闺,小门;全句意为云、石为门,即隐居。
⒀块虚堂:在寂静无人的寺庙中居住求得安闲。法喜妻:佛家宣传维摩诘菩萨以“法喜”为妻。法喜者,见法(佛法)生喜也。
⒁奉:提携。杖黎:用黎的茎制成的拐杖。谢:逊让,不如。阮嵇,晋“竹林七贤”中的阮籍、嵇康。[1]
作品简析清溪,现称白洋河,位于安徽池州境内,有上、下清溪之分。《清史稿·地理志》载“清溪河出清溪者为上清溪,出南太朴山者为下清溪,俱东西入江”。[2]
作者简介苏轼像
[3]
苏轼
(1037~1101)北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。公元1057年(宋仁宗嘉祐二年)与弟苏辙同登进士,授福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。公元1079年(神宗元丰二年)知湖州时,以讪谤系御史台狱,次年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。公元1086年(哲宗元祐元年)还朝,为中书舍人,翰林学士,知制诰。公元1094年(绍圣元年),又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州。公元1100年(元符三年),始被召北归,次年卒于常州。
苏轼诗、词、文、书、画皆工,是继欧阳修之后北宋文坛的领袖人物。古文方面,是“唐宋八大家”之一;作为杰出的词人,开辟了豪放词风,同辛弃疾并称“苏辛”;在诗歌上,与黄庭坚并称“苏黄”;在书法方面,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。作品有《东坡七集》、《东坡乐府》等,今存《东坡全集》一百十五卷。[3]