肉丝茄汆面

王朝百科·作者佚名  2012-04-12
窄屏简体版  字體: |||超大  

中文介绍【配料】猪肉、茄子、酱油、生粉、糖、油、葱、姜、蒜、绍酒、小米辣椒、鸡蛋、香油。肉丝茄汆面

【制作方法】

1、猪肉切成肉丝;

2、肉丝用、盐、绍酒、鸡蛋清、水淀粉抓匀打上少许生油;

3、茄子切成丝,用少许盐抓一下,让茄子软了。

4、做开水煮面条了。

5、迅速切好葱姜蒜末、小米椒切斜段。

6、锅烧热,放少许油,放入切丝煸炒变软,

7、取出茄丝,放入碗中。

8、锅内放油炸香花椒粒,捞出。

9、锅中放入上好浆的肉丝、

10、用筷子迅速滑散,待肉丝变色、烹入料酒。

11、撒入葱花和姜末炒出香味。

12、放入煸炒过的切丝。

13、翻炒均匀加入酱油、白糖、盐调味。

14、调好的水淀粉勾芡。

15、放入小米椒段提味。

16、最后放入蒜末、淋少许香油即可。

英文解说【Ingredients】 Pork, eggplant, soy sauce, cornstarch, sugar, oil, onion, ginger, garlic, rice wine, millet, pepper, eggs, sesame oil.

Making

1, the pork cut into pork;

2, with pork, salt, rice wine, egg, water, starch grasping uniform marked with a little oil source;

3, eggplant cut wire, with a little salt grasp and let eggplant soft.

4, so boiling noodles.

5, quickly chopped Cong Jiangsuan the end, millet pepper cut oblique segments.

6, boil hot, put a little oil, stir-fried soft place Ruqie Si,

7, remove the eggplant silk, in a bowl.

8, incense pot put fried peppercorns, fish out.

9, pot, put pork Shanghao pulp,

10, with chopsticks quickly slip loose until the pork color, cooked into the cooking wine.

11, thrown into the green onion and ginger Stir fragrance.

12, into the stir-fry the shredded.

13, stir evenly add soy sauce, sugar, salt to taste.

14, good water transfer starch starch.

15, paragraph into the millet pepper to taste.

16 and finally into the minced garlic, pour a little sesame oil.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航