原文大荒①之中,有不庭之山②,荣水穷焉。有人三身,帝俊③妻娥皇④,生此三身之国⑤,姚姓,黍食,使四鸟。有渊四方,四隅⑥皆达⑦,北属⑧黑水,南属大荒。北旁⑨名曰少和之渊,南旁名曰从渊,舜之所浴也。
注释①大荒:最荒远的地方。
②不庭之山:即不庭山,山名,具体所指待考。
③帝俊:这里指帝舜。
④娥皇:帝舜的妻子,是尧的女儿。
⑤三身之国:即三身国。
⑥隅:边沿地方。
⑦达:通。
⑧属(zhǔ):连接。
⑨旁:边,侧。 四方:一作“正方”。
译文在大荒当中,有座不庭山,荣水最终流到这座山。这里有一种人长着三个身子。帝俊的妻子叫娥皇,这三身国的人就是他们的后代子孙。三身国的人姓姚,吃黄米饭,能驯化驱使四种野兽。这里有一个四方形的渊潭,四个角都能旁通,北边与黑水相连,南边和大荒相通。北侧的渊称作少和渊,南侧的渊称作从渊,是帝舜所洗澡的地方。