基本信息更多中文片名:
我们曾是战士
勇士们(台湾)
军天壮志(港澳)
梅尔吉勃逊─勇士们
征战岁月
士兵宣言
更多外文片名:
We Were Soldiers Once... and Young .....(USA) (working title)
Wir waren Helden .....(Germany)
影片类型:
动作 / 剧情 / 战争 / 历史
片长:
138分钟/ 阿根廷:140 分钟 / 德国:126 分钟 (剪辑版) /西班牙:143 分钟
国家/地区:
美国 德国
对白语言:
英语 法语 越南语
色彩:
彩色
幅面:
35毫米胶片变形宽银幕
混音:
SDDS Dolby Digital EX DTS-ES
评级:
Rated R for sustained sequences of graphic war violence, and for language.
级别:
Singapore:PG Australia:M Norway:15 Sweden:15 UK:15 Peru:14 USA:R Canada:PA Canada:13+ Australia:MA France:-12 Hong Kong:IIB Spain:18 Germany:18 Canada:14 Canada:18 Netherlands:16 Argentina:16 Canada:AA Canada:18A New Zealand:R16 South Korea:15 Canada:14A Finland:K-15 Philippines:PG-13 Switzerland:14
制作成本:
$75,000,000 (estimated)
拍摄日期:
2001年3月5日 - 2001年7月13日
摄影机:
Panavision Cameras, C and E-Series Anamorphic Lenses
摄制格式:
35 mm (Kodak Vision 800T 5289)
洗印格式:
35 mm (Eastman Kodak)
胶片长度:
3466 m (Germany)
演职员表导演 Director:
兰道尔·华莱士(Randall Wallace)
编剧 Writer:
夏尔·摩尔
约瑟芬·盖尔威
Harold G. Moore .....(book We Were Soldiers Once... and Young) (as Lt. Gen. Harold G. Moore) and
Joseph L. Galloway .....(book We Were Soldiers Once... and Young)
兰道尔·华莱士Randall Wallace .....(screenplay)
演员 Actor:
梅尔·吉布森 Mel Gibson .....Lt. Col. Hal Moore
格雷戈·金尼尔 Greg Kinnear .....Maj. Bruce 'Snake' Crandall
山姆·艾里奥特 Sam Elliott .....Sgt. Maj. Basil Plumley
克里斯·克莱因 Chris Klein .....2nd Lt. Jack Geoghegan
凯丽·拉塞尔 Keri Russell .....Barbara Geoghegan
巴里·佩珀 Barry Pepper .....Joe Galloway
马克·布鲁卡斯 Marc Blucas .....2nd Lt. Henry Herrick
克拉克·格雷格 Clark Gregg .....Capt. Tom Metsker
迪伦·沃尔什 Dylan Walsh .....Capt. Robert Edwards
布莱恩·泰 Brian Tee .....Pfc. Jimmy Nakayama
卢克·本沃德 Luke Benward .....David Moore
阮明智 Johnny Nguyen .....Young NVA Lieutenant (uncredited)
Don Duong .....Lt. Col. Nguyen Huu An
Ryan Hurst .....Sgt. Ernie Savage
Robert Bagnell .....1st Lt. Charlie Hastings
Josh Daugherty .....Sp4 Robert Ouellette
Jsu Garcia .....Capt. Tony Nadal
乔·哈姆 Jon Hamm .....Capt. Matt Dillon
Desmond Harrington .....Sp4 Bill Beck
Blake Heron .....Sp4 Galen Bungum
Erik MacArthur .....Sp4 Russell Adams
Mark McCracken .....Capt. Ed 'Too Tall' Freeman
Edwin Morrow .....Pfc. Willie Godboldt
Sloane Momsen .....Cecile Moore
Bellamy Young .....Catherine Metsker
Simbi Khali .....Alma Givens (as Simbi Kali Williams)
Jim Grimshaw .....Maj. Gen. Henry Kinnard
Forry Smith .....Sfc. Carl Palmer
Steven Nelson .....Sp5 Charlie 'Doc' Lose
Vincent Angell .....Capt. Robert 'Doc' Carrera
Michael Tomlinson .....Col. Tim Brown
Keith Szarabajka .....Diplomatic Spook
Tim Abell .....Army Intelligence Officer
Patrick St. Esprit .....General in Hallway
Mike White .....Sfc. Bob White, Mortar Sergeant (as Michael John White)
Daniel Roebuck .....Medevac CO
Maia Lien .....Army Wife
Dan Beene .....Cab Driver (as Danny Beene)
泰勒·玛姆森 Taylor Momsen .....Julie Moore
Joshua McLaurin .....Greg Moore (as Josh McLaurin)
戴文·沃克海瑟 Devon Werkheiser .....Steve Moore
Billinjer C. Tran .....Viet Minh Sergeant
Vien Hong .....Mr. Nik
Joseph Tran .....NVA Prisoner
Joseph Hieu .....NVA Officer
Lam Nguyen .....NVA Soldier with Bayonet
Diep Bui .....NVA Wife (as Zoë Bui)
Andrew Wallace .....French Bugler
Nicholas Hosking .....French Captain
Michael Giordani .....French Lieutenant
Shepard Koster .....Reporter (as Shep Koster)
Kate Lombardi .....Reporter
Ingrid Semler .....Reporter
Jason Powell .....Sgt. Robert Stokes
Doug C. Cook .....Capt. Ray Lefebvre
Sean Thomas Bunch .....Trooper on Fire
F. Lee Reynolds .....Chopper Crewman
Stephen Zapotoczny .....Edwards' Radio Operator
Frank Kostenko Jr. .....Foxhole Trooper
Ben Allison .....Lt. Cochran (uncredited)
Brian Carpenter .....Sec. of Defense Robert McNamara (uncredited)
Chris Cate .....Soldier (uncredited)
Cliff Fleming .....Capt. Jon Mills (uncredited)
Brendan Ford .....Jump Coordinator (uncredited)
Kelli Franklin .....Mrs. Charlie Hastings (uncredited)
Christian Gibson .....Soldier (uncredited)
Edward Gibson .....Soldier (uncredited)
William Gibson .....Soldier (uncredited)
Justin Gordon .....French Officer (uncredited)
Shannon M. Hart .....Army Wife (uncredited)
Lyndon Johnson .....Himself (archive footage) (uncredited)
Derrell Keith Lester .....Black Private (uncredited)
Will Klipstine .....Private Davey (uncredited)
Matthew Lang .....1st Lt. John Arrington (uncredited)
Danny Le Boyer .....Sergeant (uncredited)
Matt Mangum .....Pvt. Soprano (uncredited)
Randy Oglesby .....Lt. Col. List (uncredited)
Jonathan Parks Jordan .....White Private (uncredited)
John Paul Rice .....Pvt. John Henry (uncredited)
Keni Thomas .....Sergeant (uncredited)
玛德琳·斯通 Madeleine Stowe .....Julie Moore
制作人 Produced by:
Eveleen Bandy .....associate producer
Bruce Davey .....producer
William Hoy .....associate producer
Jim Lemley .....executive producer
Danielle Lemmon .....co-producer
Stephen McEveety .....producer
Arne Schmidt .....executive producer (as Arne L. Schmidt)
Randall Wallace .....producer
Stephen Zapotoczny .....co-producer
原创音乐 Original Music:
Nick Glennie-Smith
摄影 Cinematography:
Dean Semler
剪辑 Film Editing:
William Hoy .....associate producer
选角导演 Casting:
Amanda Mackey Johnson
Cathy Sandrich .....(as Cathy Sandrich Gelfond)
艺术指导 Production Designer:
Thomas E. Sanders .....(as Tom Sanders)
美术设计 Art Direction by:
Kevin Kavanaugh
布景师 Set Decoration by:
Gary Fettis
服装设计 Costume Design by:
Michael T. Boyd
视觉特效 Visual Effects Supervisor:
David Goldberg
Kevin Lingenfelser .....Cinesite
副导演/助理导演 Assistant Director:
Allan Graf .....second unit director
Frank Kostenko Jr. .....Foxhole Trooper
Allen Kupetsky .....second assistant director
Michelene Mundo .....additional second second assistant director: second unit
Nilo Otero .....first assistant director
William Purple .....second assistant director: second unit
Shannon D. Speaker .....dga trainee (as Shannon Speaker)
Jey Wada .....second second assistant director: second unit
Kim H. Winther .....first assistant director (as Kim Winther)
Lars P. Winther .....additional second second assistant director (as Lars Winther)/first assistant director: second unit (as Lars Winther)
制作/发行制作公司:
Icon Entertainment International
Motion Picture Production GmbH & Co. Erste KG [德国]
Wheelhouse Entertainment [美国]
发行公司:
Ascot Elite Entertainment Group [瑞士] ..... (2002) (Switzerland) (theatrical)
Bac Films [法国] ..... (2002) (Switzerland) (theatrical)
Concorde Filmverleih GmbH [德国] ..... (2002) (Germany) (theatrical)
Concorde Home Entertainment [德国] ..... (2003) (Germany) (DVD)
Europa Filmes [巴西] ..... (Brazil) (DVD)
Medusa Distribuzione [意大利] ..... (Brazil) (VHS)
Nu Visión de Argentina [阿根廷] ..... (Argentina)
派拉蒙家庭视频公司 Paramount Home Video [美国] ..... (USA) (DVD)
派拉蒙影业公司 Paramount Pictures [美国] ..... (USA) (DVD)
RCV Film Distribution [荷兰] ..... (Belgium)
Soyuz Video [俄罗斯] ..... (Russia)
Warner Sogefilms S.A. [西班牙] ..... (Spain)
特技制作公司:
CIS Hollywood [美国] ..... (additional visual effects)
Cinesite (Hollywood) [美国] ..... (additional visual effects and animation)
Digital Domain [美国] ..... (additional visual effects and animation)
Full Scale Effects Inc. [美国] ..... (uncredited)
其它公司:
All Seasons Transport [美国] ..... craft service
Asylum VFX [美国] ..... main titles
Columbia Records ..... soundtrack published by
Combustion Music [美国] ..... soundtrack published by
Legacy Records [美国] ..... soundtrack published by
Mary Nelson-Duerrstein & Associates [美国] ..... negative cutting
Paskal Lighting [美国] ..... grip and lighting equipment
Sony Music Soundtrax [美国] ..... soundtrack published by
The Hopeful Dog Cafe [美国] ..... craft service: Georgia
Tomkats Catering [美国] ..... catering
上映日期国家/地区 上映/发行日期 (细节)
美国
USA
2002年2月25日 ..... (premiere)
美国
USA
2002年3月1日
菲律宾
Philippines
2002年3月6日 ..... (Manila)
希腊
Greece
2002年3月8日
英国
UK
2002年3月8日
台湾
Taiwan
2002年3月22日
香港
Hong Kong
2002年3月28日
冰岛
Iceland
2002年3月29日
菲律宾
Philippines
2002年4月10日 ..... (Davao)
丹麦
Denmark
2002年4月12日
比利时
Belgium
2002年4月17日
法国
France
2002年4月17日
荷兰
Netherlands
2002年4月18日
芬兰
Finland
2002年4月19日
埃及
Egypt
2002年4月24日
澳大利亚
Australia
2002年4月25日
新西兰
New Zealand
2002年4月25日
挪威
Norway
2002年5月3日
韩国
South Korea
2002年5月3日
土耳其
Turkey
2002年5月10日
以色列
Israel
2002年5月30日
瑞典
Sweden
2002年5月31日
南非
South Africa
2002年6月14日
日本
Japan
2002年6月22日
科威特
Kuwait
2002年6月25日
爱沙尼亚
Estonia
2002年6月28日
西班牙
Spain
2002年6月28日
德国
Germany
2002年7月4日
瑞士
Switzerland
2002年7月4日 ..... (German speaking region)
奥地利
Austria
2002年7月5日
波兰
Poland
2002年7月12日
立陶宛
Lithuania
2002年7月19日
墨西哥
Mexico
2002年7月19日
捷克
Czech Republic
2002年8月15日
俄罗斯
Russia
2002年8月22日
意大利
Italy
2002年8月23日
阿根廷
Argentina
2002年9月19日
秘鲁
Peru
2002年11月28日
印度尼西亚
Indonesia
2005年2月16日 ..... (TV premiere)
一句话评论Fathers, Brothers, Husbands & Sons.
We were... young, brave, husbands, wives, sons, mothers, daughters, soldiers.
400 U.S paratroopers. 4000 Vietnamese soldiers. 12 000 miles away from home. 1 man led them into battle.
本片是好莱坞关于越战的一次大胆尝试。
——《洛杉矶每日新闻》
简介美军第一骑兵师第七骑兵团第一营的450名战士,在盲目的指挥下,竟毫不知情、毫无准备地降落在北越军队集结的中心区域。北越方面在降落地点周围早已部署有2000以上的兵力,第一营的战士不得不面对近5倍于自己的敌人。尽管他们背后拥有强大的远程和空中火力支持,但是毕竟众寡悬殊,一营的官兵不得不展开一场异常惨重的生存保命战。
所幸,北越部队的情报有限,指挥也十分谨慎,没有抓住乘虚而入一举歼灭整个营地的机会。经过两天伤亡逾百人的战斗之后,第一营终于可以脱离战场,与前来解围的第二营返回基地。但是,途中由于第二营营长缺乏经验,竟然只为了审讯两名战俘,而命令丛林中已拖至500码长的纵队停止前进。以火力薄弱面撞上了北越方面的生力军,在激战中一营几乎被一扫而空。
当时的第一营营长、指挥官哈若德·摩尔和记者约瑟芬·盖尔威亲身经历并记录了这场战役。这也是美军在越南战场第一次重大伤亡,对美军日后对越战态度的改变起了极重大的影响。不过本片并没有着力突出对越战大环境背景的描写,而是从一名名官兵的眼睛里,透视出美国军人经历战争时表现出来的勇气与精神。这是导演兼编剧兰道尔·华莱士和主角梅尔·吉布森所擅长表现的英雄主义风格。直面死神的大无畏精神以及可歌可泣的军营友情,将成为这部以真实事件改编的越战影片的主题。
影评高成本制作,又是一部好莱坞越战大片,但与以前好莱坞越战片不同的是,本片冒着很大的风险,从另一个角度来看待越南战争,越共们不再是凶神恶煞、残忍无比的刽子手,而是有血有肉、有情感的人,美国士兵们也不是所向披靡、无人能敌的神话,在片尾时,他们道出了战争的真谛:参加战争,只是服从国家命令。在战场上,他们不是为国而战,不是为国旗而战,而是为了彼此奋战。以前看到越战片,把越共们描写的像恐怖分子,心中就很是不平,胜者为王,败者为寇,所以越共们也很无奈。战争总是残酷的,战场上永远没有胜利者。这部电影真实的还原了历史的战争场面,因为真实,所以好看。
幕后制作本片改编自前美军中将哈罗德·G·摩尔和战地记者约瑟夫·L·加罗威所著的畅销书《我们曾经是战士,而且年轻》(We Were Soldiers Once……And Young),两人都曾亲历书中那场惨烈异常的战斗。摩尔和加罗威在序言中写道:“我们的一些同胞憎恨那场战争,但憎恶越战的人们无法区分战争和战士。我们知道越南是什么样子,我们见到的、做过的、谈论的和嗅到的一切在美国国内无法感知。好莱坞一直在错误的塑造,用政治的利刃向在那场战争中牺牲的兄弟们身上捅刀子。当战争结束,死去的人无法再站起来,而奇迹般幸存的人将终生无法抚平伤痛,早已同初上战场时的年轻人判若两人。我们用这个故事向在那场战斗中死在我们枪口之下的北越士兵表达敬意,他们很英勇,他们是可敬的敌人。我们为他们能魂归故土、光荣下葬而祈祷。”
兰德尔·华莱士于1993年在机场的书店中发现了这本书,是书名吸引了他。华莱士在航班上读完了这本书,激动的心情无法平息,决定尝试拍成电影。他立即同经济人取得了联系,要求寻找享有拍摄权的人,他希望改编成剧本。情况很快明了,虽然还没有人取得这本畅销书的拍摄权,但作者对电影不感兴趣。
不过,华莱士并没打算放弃,他直接找到了两位作者,并给两人都留下了一封信,信中写道:“瞧,我说的一切都会让我听起来更像是一个好莱坞的说客,所以我不打算多费口舌,你们不认识我,从未听说过我和我的作品。不过,我愿意将我写过的两个剧本寄给你们,请你们看一下,如果你们喜欢,那么给我电话,我们谈一下这部电影。”在华莱士交给摩尔和加罗威的两个剧本中,就包括经典之作《勇敢的心》。两位作者不久便致电给华莱士,同意商谈。
凭借着诚实的人品,华莱士终于赢得了两位作者的信任。加罗威回忆说:“我们都曾想过,也许直到我们离开人世,这本书才会被改编成电影。于是当华莱士找到我,我用一个问题来决定是否有继续交谈的必要,我问他是否相信英雄,他的回答很肯定,并告诉我刚刚完成《勇敢的心》。我看了剧本,认为他是唯一的人选。”
其实客观的说,加罗威、摩尔和华莱士三人都有着相似之处,那就是另类。加罗威最终决定告别自己战地记者的生涯;摩尔在战斗中多次拒绝被空运至安全地带;而华莱士毕业于神学院,却是空手道黑带。
华莱士用自己的钱买下了拍摄权,而他身后没有制片公司,也没有签约演员。后来,这部影片成为了华莱士自己组建的制片公司的第一部电影。
本片用特别的手法记录了残酷的战争,值得后人思考的是,战争究竟是无止境的杀戮还是带有浪漫色彩的血腥?
幕后花絮·兼任本片军事技术顾问和临时演员的科尼·托马斯(Keni Thomas)曾参加1993年在摩加迪沙的军事行动。
·影片最初完成的胶片长达150个小时,剪辑部门整整看了6天6夜。
·片头的法国号手是由编导兰德尔·华莱士的儿子扮演的。
·片尾曲《Mansions of The Lord》成为非官方的军方哀乐,里根的葬礼上就曾响起这段乐曲。
·片中A-6“入侵者”攻击机的画面最初是为1991年的《捍卫入侵者》拍摄的,在本片开拍的几年前,A-6“入侵者”已经退役,于是无法拍摄这种战机。
·片中第一骑兵师的幸存者曾有幸在本片公映之前观看本片,其中大部分人都在影片开始后30分钟内退场,因为影片相当真实,他们不想重温噩梦。
穿帮镜头·摩尔向孩子们道晚安时,上铺的孩子戴着现在款式的棒球头盔。
·当摩尔差点被刺中时,敌方士兵被子弹击中前额,但后来的画面中他的头部没有伤口。
·当时M60机枪不需要副射手,由一人操作。影片所示年代美军还未使用M16突击步枪。
·影片中越共使用的AK-47大部分是道具,但做工粗糙。尤其在影片结尾美军反攻,越共们领取武器时,仔细观察可以看到放在地上的AK-47太假了,由弹匣就可辨认,如果观察再细致一点——没有拉机柄,枪管还是方的(估计是木头或泡沫做的~~~~可以理解,因为影片着力刻画美国军人。而在影片中越共拿着AK-47当肉搏武器用,根本不怎么开枪,通常都是被美国人当靶子打了。每个越共士兵从出现到死平均时间不超过5秒,所以没有必要在越共的武器上花费太多代价)。
同名书籍
书籍封面,照片由盖洛威拍摄《我们曾经是士兵》一片是根据一本名为《We Were Soldiers Once...and Young》的畅销书改编的,该书由当时的第7骑兵团第1营营长哈罗德·摩尔(Harold G. Moore)及战地记者约瑟夫·盖洛威(Joseph L. Galloway)合著,详细记录了从1965年11月14日至18日期间在越南中部德浪河谷(Ia Drang)战役的详细过程,及战役后发生的事件。这两位作者不仅采访了许多幸存的美军官兵及阵亡官兵的家属,还到越南采访了好几个经历过此战的北越人民军指挥人员周辉敏、黄凤、阮友安(均为音译)等人,既从美军的视角,也从越军的角度去描述这次战役。原书名字的意思是要纪念交战双方阵亡或仍然生存的士兵——“因为大家都曾经是年轻的士兵”,目前国内吉林出版社出版的中译本书名改得比较难听,叫做《一个美国大兵亲历的越南战争》,想寻找这本书的朋友要注意这个书名了。