两种解释:
1、栖息在草丛中的虫子,如蛐蛐儿等。
2、以花草和昆虫为题材的中国画。
【年代】:先秦
【作者】:诗经
【作品】:草虫
【内容】:
喓喓草虫,趯趯阜螽;[1][2]
未见君子,忧心忡忡。[3]
亦既见止,亦既觏止,我心则降。[4][5]
陟彼南山,言采其蕨;[6][7]
未见君子,忧心惙惙。[8]
亦既见止,亦既觏止,我心则说。[9]
陟彼南山,言采其薇;[10]
未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。[11]
【注释】:
出自【诗经·国风·召南】。
1.喓喓(yāo腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫,蝈蝈儿。
2.趯趯(tì替):昆虫跳跃之状,阜螽:即蚱蜢,一种蝗虫。
螽 zhōng 〔螽斯〕昆虫,身体绿色或褐色,善跳跃,对农作物有害。〔阜螽〕即“蚱蜢”。
3.忡忡(chōnɡ冲):心跳。
4.止:之、他,一说语助。
5.觏(ɡòu够):遇见。
6.陟:升;登。
7.蕨:植物名,初生无叶,可食,
8.惙惙(chuò绰):忧,愁苦的样子,
9.说(yuè悦):通悦。
10.薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆。
11.夷:平。心平则喜。
仲春采蕨,正是男女求爱季节
草虫.大夫妻能以礼自防也.
【翻译】:
草虫喓喓在鸣叫,
蚱蜢四处在蹦跳。
久未见到心上人,
心中忧愁不安宁。
已经见到心上人,
终于相遇在这时,
心里安宁不忧愁。
登上高高南山坡,
采摘鲜嫩的蕨菜。
没有见到心上人,
心中忧愁真难熬。
已经见到心上人,
终于相遇在这时,
心里喜悦乐陶陶。
登上高高南山坡,
采摘青青的嶶菜。
没有见到心上人,
心中悲伤难言说。
已经见到心上人,
终于相遇在这时,
心里平静又欣慰。
【作者小传】:
《诗经》约在公元前六世纪中叶编纂成书,据说是由儒家创始人孔子编定的。它是我国第一部诗歌总集,共收作品三百零五篇,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,都因音乐得名。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
郭枫作品《草虫的村落》中,草虫是“村子”里的村民。
以花草和昆虫为题材的中国画自然界的昆虫在中国画中被称作“草虫”。草虫画法有工笔和写意两种。一般来说,工笔花卉配工笔草虫,写意花卉配写意草虫。但有时大写意花卉配以极为工细的工笔草虫,反而使画面产生强烈的对比和节奏感,人们在领略了酣畅淋漓的意韵之后,再去细细品味毫发毕现的精致,更有一种深深的陶醉感。学画草虫,可以先从临摹入手,从出版物或原作中学习。当然有条件的话,最好找到活的昆虫或标本,仔细观察它们的外形、色彩和各部位细部结构,加以写生,这样以后画起来心中更有把握;如果能再进一步了解它们的生活环境和习性,并回过头来认真研究名家作品,领悟他们描绘草虫的艺术手法,那么,你笔下的草虫则可以画得神形俱足,意趣盎然了。
1、齐白石画草虫
齐白石画草虫2、许鸿宾画草虫
许鸿宾画草虫3、民间艺术家画草虫
杨洪武国画《蜻蜓》