阿斯图里亚斯语

王朝百科·作者佚名  2009-12-24
窄屏简体版  字體: |||超大  

增加修饰功能!

■阿斯图里亚斯语■

概述阿斯图里亚斯语 (asturianu)又称作llïonés、mirandés或Bable,是一种罗曼语族语言,在西班牙的阿斯图里亚斯、莱昂、萨莫拉和萨拉曼卡,和葡萄牙的 Miranda de Douro 使用 (在葡萄牙,正式名称是 Mirandese)。在阿斯图里亚斯,这语言受到自治地位立法保护,并是学校内的可选用语言。有些学者曾把阿斯图里亚斯语看成是西班牙语的一种方言,但现在,阿斯图里亚斯语被看成为一种独自的语言。

阿斯图里亚斯语的日常生活用语(1)基础词汇

Yes- Sí

No- Non, nun

Please- Por favor, si me faes el favor

Thank you/Thanks- Gracies/Munches gracies

You're welcome- De ná

Excuse me- Perdona, Perdóname

Perhaps/Maybe- Igual

Hello | Hi!- Hola, buenes NOTE: Hola is formal, and buenes is colloquial.

Good bye!- Adiós, alón

Good morning!- Bonos díes

Good evening!- Bones tardes

Good night!- Bones nueches

Welcome!- Afáyate

Have a good trip!- Bon viaxe

How are you?- ¿Cómo tas?

I'm very good!- ¡Toi mui bien!

I'm fine- Toi bien

I'm alright- To bien

I'm not so well- Nun toi mui bien

How old are you?- ¿Qué edá tienes?

I am .... years old - Tengo .... años

I don't understand - Nun pescancio

(2)基础会话

Xuan: Buenes, ¿Cómo tas?

Iyán: Buenes home, yo bien ¿y tú?

Xuan: Aquí toi. Marcho pa Salamanca.

Iyán: ¡Bon viaxe y pásalo bien!

Xuan: Gracies, ¡ta llueu!

Iyán: Ta llueu Xuan.

Home-Man.

Yo-I, me.

Y-and

Tú-you.

Aquí toi-Here I am;I am OK

Marcho pa Salamanca-I am going to Salamanca.

¡Pásalo bien!-Have fun!

¡Ta llueu!-bye

LLuis: Hola Xuacu, ¿Cómo tas?

Xuacu: Toi bien, ¿y tú, cómo tas?

LLuis: Toi bien tamién. ¿Pues dicime cómo dir al Ayuntamientu?

Xuacu: L'ayuntamientu ta equí.

LLuis: Yo pensaba que taba allí.

Xuacu: Non, ta equí.

Tamién-Too, also.

¿Pues dicime cómo dir al Ayuntamientu?-Can you tell me how to get to the Mayor House?

L'ayuntamientu ta equí-The Mayor House is here.

Yo pensaba que taba allí-I thought it was there.

Ta equí-It is here.

Nun ta equí, nun ta allí-It's not here, it's not there.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航