【成语】拼音: ài cái rú mìng
解释:把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。
出处:清·岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第四回:“我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命,何况吃官司的,少不免要和那些狼官鼠吏交手,这更没钱不行了。”
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义,形容十分贪婪、吝啬
示例: 刘绍棠《春草》:“田连阡爱财如命,不肯出血,讨价还价,最后只答应酬谢一万大洋。”
词性:贬义成语;近代成语
近义词:惟利是图、锱铢必较,视财如命
反义词:仗义疏财、挥金如土
歇后语:抱着金砖跳海
灯谜面:带钱进棺材 ;抱着金砖跳海
英文:skin a flea for its hide 、take money as one's life
俄文:любйтъ дéнъги бóлыще жйзни