同名电影【电影名称】:掌门人
【英文片名】:The Lady Is the Boss

【导演】:刘家良Chia-Liang Liu
【编剧】:
刘家良 Chia-Liang Liu
李泰亨 Tai-Hung Lee
黄拔景 Bat-Ging Wong
【武术指导】:
刘家良 Chia-Liang Liu
小侯 Hou Hisao
李擎柱 King-Chue Lee
【影片类型】:功夫、喜剧
【上映时间】:1983年3月31日
【票房】:HK $5,077,592.00
【出品公司】:邵氏兄弟(香港)有限公司
【地区】:中国香港
【主要演员】:
刘家良 Chia-Liang Liu
惠英红Kara Hui
刘家辉Chia Hui Liu
汪禹Yue Wong
小侯Hou Hisao
张展鹏 Chen-Peng Chang
麦德罗Te-Lo Mai
王龙威Lung Wei Wang
龙天翔Tien Hsiang Lung
孙建Chien Sun
林辉煌 Lin Hui Huang
谷峰Feng Ku
沈劳 Shen Lao
王清河Ching-Ho Wang
徐锦江Elvis Tsui
林克明 Ke Ming Lin
剧情简介:
黄侠隐(刘家良饰)代身在美国的陈师傅掌管华强国术会,一向平安无事。后因武馆搬迁,陈师傅派女儿美玲(惠英红饰)回港掌管。美玲大肆革新,招致社会各色人等前来报名。而黄向来主张品行为主,收徒贵精不贵多,与美玲发生争执后离开。后因美玲招惹了当地的黑社会分子,黄问讯后率众徒回来增援……
解释掌门人:武林中执掌某一门派的人。也说掌门。
现在多指在某方面或某领域的学科带头人或权威人士。也有指在其他的有特别贡献的或技术尖子。
“掌”在汉语词典中有这些解释:
◎ 手心,脚心:~心。手~。脚~。鼓~。易如反~。
◎ 用巴掌打:~嘴。
◎ 把握,主持,主管:~管。~权。~勺。~柜。
◎ 鞋底或牲口蹄子底下的东西:鞋~。马~儿。
◎ 〔~故〕关于历史人物、典章制度等的故事或传说。
◎ 姓。
这里应该取: ◎ 把握,主持,主管:~管。~权。~勺。~柜。
“门”在汉语词典中有这些解释:
◎ 建筑物的出入口,又指安装在出入口能开关的装置:~儿。~口。开~见山。
◎ 形状或作用像门的东西:电~。
◎ 途径,诀窍:~径。~道儿。
◎ 旧时指封建家族或家族的一支,现亦指一般的家庭:~第。~风。~婿。长(zhǎng )~长子。
◎ 事物的分类:分~别类。
◎ 宗教的教派或学术思想的派别:教~。~徒。
◎ 量词:一~大炮。
◎ 姓。
这里应该取:◎ 旧时指封建家族或家族的一支,现亦指一般的家庭:~第。~风。~婿。长(zhǎng )~长子。◎ 宗教的教派或学术思想的派别:教~。~徒。
“人”在汉语词典中有这些解释:
◎ 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。
◎ 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。
◎ 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。
这里应该取:◎ 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。