
【相声术语】
瓢把儿就是入活的“搭桥”,指相声演出时,用以将垫话引入正题的一段内容,具有承上启下的作用。比如《东京客人》垫话说完之后,下面是这么几句:
甲 我这么问你是有原因的!
乙 有原因?什么原因?
甲 有一个日本老太太正找您哪!
乙 找我?
甲 那日本老太太点名找×××说是她的儿子。
乙 真有这事儿?
这几句就是“瓢把儿”,即承接了上面的垫话,又给入活作了铺垫,开始入活了。
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
【相声术语】
瓢把儿就是入活的“搭桥”,指相声演出时,用以将垫话引入正题的一段内容,具有承上启下的作用。比如《东京客人》垫话说完之后,下面是这么几句:
甲 我这么问你是有原因的!
乙 有原因?什么原因?
甲 有一个日本老太太正找您哪!
乙 找我?
甲 那日本老太太点名找×××说是她的儿子。
乙 真有这事儿?
这几句就是“瓢把儿”,即承接了上面的垫话,又给入活作了铺垫,开始入活了。